NEPŘIZNÁ in English translation

admits
přiznat
uznat
přiznej
připustit
uznej
připusť
přijmout
přiznáváš
přiznáváte
přiznávám
admit
přiznat
uznat
přiznej
připustit
uznej
připusť
přijmout
přiznáváš
přiznáváte
přiznávám
admitted
přiznat
uznat
přiznej
připustit
uznej
připusť
přijmout
přiznáváš
přiznáváte
přiznávám
says
neříkej
mluvit
přiznat
vyslovit
slovo
uznat
odmítnout
říct
říkají
řekni
is not gonna plead
confesses
se přiznat
přiznej se
se vyzpovídat
přiznání
vyznat
se doznat
se přiznávají
se přiznají
vyzpovídej se
vyznej se

Examples of using Nepřizná in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Že zabil Wesleyho.- Ne, dokud ten zvrhlík nepřizná.
Not until this degenerate admits he killed Wesley.
Velitel Markov nic nepřizná.
Commander Markov won't admit anything.
Ale tajně, hluboko uvnitř, všichni mají. Nikdo inteligentní nepřizná, že má rád americké bouráky.
Nobody intelligent admits that they like muscle cars, but secretly, deep down, everybody does.
Ostrov selhání, stejně jako vzpouru, nikdy nepřizná.
Ostrov will never admit failure.
Znamená to hodně od někoho, kdo nepřizná, že jím je.
It means so much coming from someone who won't admit he is one.
Nikdo inteligentní nepřizná, že má rád americké bouráky.
everybody does. Nobody intelligent admits that they like muscle cars.
Cizinec, může mít tajemství, které, dcera nepřizná svému otci.
A stranger can pry secrets a daughter won't admit to her father.
Problém Elise je, že nikdy nepřizná chybu.
The problem with Elise is Elise never admits that she's wrong.
Oni odpoví, že RAF nepřizná ztrátu devíti Hurikánů za jedno odpoledne.
They will say,"But naturally the RAF will not admit""the loss of nine Hurricanes that afternoon.
Slečna Baxterová to nepřizná, ale je v dosti obtížné situaci.
Miss Baxter won't say it but she's in a difficult position.
Ale žádný z jeho klientů nepřizná, že si od něj půjčil nějaké peníze.
But none of his"clients" will admit borrowing money from him.
Pokud nepřizná, že má poměr.
If he's not gonna admit that he's having an affair.
Je pravda, a nikdo to nepřizná, že láska není nikdy rovnocenná.
It is true that, and no one will admit, that love is never equal.
No, nepřizná to, ale je to žal.
Well, he won't admit it, but it's grief.
Ale nepřizná to, což nedává smysl.
But he won't admit it, which makes no sense.
Nikdo nepřizná, že víno ve skutečnosti nemá žádnou chuť.
Nobody will admit wine doesn't have a taste.
To nepřizná. Ale ano, myslím, že dal.
She won't admit it. But, yeah, I think he did.
Přesvědčit ho, že když nepřizná steroidy, přizná se k vraždě.
Convince him if he doesn't admit the steroid thing, then he's confessing to murder.
Vláda nepřizná, že jsou UFO skutečná, protože.
The government won't admit UFOs are real because.
Žádný rodič to nepřizná, ale každý má své oblíbence.
No parent will admit it, but everyone's got their favorites.
Results: 146, Time: 0.1157

Nepřizná in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English