Examples of using Nezdar in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Pokárání je nezdar, ne prohra.
Dobrý den. Malý nezdar v šílené vědecké laboratoři.
Prostě nezdar, toť vše.
Zažili jsme nezdar. Sid má pravdu.
Ale náš nezdar nás dělá arogantními.
Zaprvé, v rozpočtu roku 2008 nepřijímáme nezdar ve využití fondů soudržnosti.
Válka je vždycky nezdar.
Nechtěli bychom znovu opakovat ten včerejší nezdar s vepřovým.
Sílu, mistrovství. Ale slabost,… pošetilost, nezdar také.
Nejlepším učitelem nezdar je.
Doufejme, že tento nezdar nepoškodí jeho sebevědomí.
Někdo z Bílého domu se na tebe snažil hodit odpovědnost za nezdar naší mise a to jsem nemohl dopustit, protože si nic špatného neudělala.
Další nezdar pro kdysi prominentní rodinu Bluthů… když jejich stánek s mraženými banány… památka New Port beach, shořel na popel.
Tato změna Smlouvy nevyřeší nezdar členských států, které nebyly schopny dodržovat dohody
Nezdar uskutečnit vhodné reformy poté, co Kyrgyzstán získal nezávislost, zároveň vedl k dramatické situaci, jíž jsme dnes svědkem.
Pokud dovolíš, aby ti jeden hloupý nezdar vzal vítr z plachet, tak to se
Matko, ty jsi vždycky přisuzovala nezdar všech tvých vztahů… tomu, že žádný z těch mužů si nerad ušpinil ruce.
Všechna naše drobná nedorozumění v posledních několika měsících nezdar při dopadení vraha z mrazícího vozu špatné zacházení s Tony Tuccim
Ale možná mu budeš muset ukázat, že jsi na nezdar připravenej. A že poklad, kterej měl zůstat zakopanej v zemi, už v tý zemi není.
dámy a pánové, nezdar trojstranných jednání je jedinečnou politickou příležitostí k zamyšlení nad nedávnými dějinami Evropy.