NIC NESLIBUJU in English translation

no promises
žádný slib
slíbit
i'm not promising anything
not make any promises

Examples of using Nic neslibuju in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fajn. Ale nic neslibuju.
Fine. But no promises.
Tak dobře, já se podívám, ale nic neslibuju!
All right, I will look, but I'm not promising anything!
Poptám se, ale nic neslibuju.
I can ask around but no promises.
Nic neslibuju, ale nechte mi ho tady.
I'm not promising anything. But leave her with me.
Máte tu auto. Nic neslibuju.
Your car's here. No promises.
Ale nic neslibuju. Oh, Bože.
Oh, Lord. I'm not promising anything.
Žádné zabíjení.- Nic neslibuju.
No killing.- No promises.
Hele, nic neslibuju.
Look, no promises.
Vzal jsem si plínu, takže nic neslibuju.
I brought my diapers, so no promises.
Uvidím, co se dá dělat, ale nic neslibuju.
I will see what I can do, but no promises.
Zkusím jí nezlomit srdce, ale nic neslibuju.
I will try not to break her heart, but no promises.
co se dá dělat, ale nic neslibuju.
I will look into it, but no promises.
Radši nic neslibuju.
I can't promise anything.
Nic neslibuju.
I'm promising nothing.
Nic neslibuju.
I promise nothing.
Nic neslibuju.
There's no promises.
Zeptám se ho, ale nic neslibuju.
I will ask him, but I can't make any promises.
Pokud jde ale o drogy, nic neslibuju.
But when it comes to drugs, I can't make any promises.
To je dobrý vědět.- Ale nic neslibuju.
I'm not promising you anything.
Podívejte se, udělám co je v mých silách, ale nic neslibuju.
Look I will do the best I can, but I don't promise.
Results: 71, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English