NITRA in English translation

inside
v
do
vevnitř
vnitřní
zevnitř
vnitřek
heart
srdce
srdeční
srdíčko
jádro
centru
nitra
nitranské
nitranského
within
v rámci
v
během
do
uvnitř
deep
hluboko
hluboce
zhluboka
hloubka
tmavě
uvnitř
hlubokej
hlubiny
hlubinách
hluboké
bowels
střevo
vnitřnosti
útrob
do střev
črevo
stolice
interior
interiér
vnitřní
vnitřek
vnitrozemí
interiérový
uvnitř
interiérová
vnitra
interiérovou
interier
core
jádro
základní
hlavní
stěžejní
ústřední
klíčové
podstatě
nitru
morku kostí
nitro
nitrák
nitroglycerin
nitrem
nitroglycerinová
inner
vnitřní
uvnitř
vnitřek
vnitøní

Examples of using Nitra in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A musíš vědět, že chození do nitra, abys potkal Declana Harpa.
And you have to know that going to the interior to meet Declan Harp.
které je stvořeno, pochází z nitra.
the evil that is created comes from within.
Tam, vidíš? Z nitra planety život vychází.
There, you see? From inside the planet, life emanates.
Takže vám chci z nitra srdce podekovat.
And so I want to thank you from the bowels of my heart.
Následující ubytovací zařízení jsou poblíž Nitra.
Following properties are located nearby Nitra.
Pokračujeme do nitra sluneční soustavy.
We continue to head to the heart of the solar system.
Přidejte 60 mg nitra v 260 6% glukózy.
Add nitro 50 milligrams in 250 D5W.
kreativita vychází z nitra.
You know creativity comes from within.
Po mnoho let na tebe voláme z nitra země.
We have been calling to you from inside the earth for many years.
Artuš s ní svedl hrůzostrašnou bitvu, a uvěznil ji do nitra země.
Arthur fought a fearsome battle against her, and bound her into the bowels of the earth.
Cesta autobusem z Ostrava do Nitra.
Traveling by bus from Ostrava to Nitra.
Je to výprava do nitra mysli, duševní probuzení.
It's a journey into the inner mind, a spiritual awakening.
Kouřit vedle nitra.
Smoking next to the nitro.
Takže víra pochází z nitra.
So faith comes from within.
Vyšel z nitra Voyageru.
The signal came from inside Voyager.
Artuš s ní svedl hrůzostrašnou bitvu, a uvěznil ji do nitra země.
And bound her into the bowels of the earth. Arthur fought a fearsome battle against her.
Moje TARDIS musela spadnout rovnou do nitra planety.
My Tardis must have fallen down into the heart of the planet.
Noční autobus Ostrava do Nitra.
Overnight bus Ostrava to Nitra.
Studentka prvního ročníku právnické fakulty Ludmila Brožová je vtažena do nitra stranických kruhů.
First year law student Ludmila Brozova is being seduced into the Party's inner circle.
Další poletí do nitra.
Next one goes into that nitro.
Results: 277, Time: 0.1368

Top dictionary queries

Czech - English