INNER in Czech translation

['inər]
['inər]
vnitřní
internal
inner
indoor
inside
homeland
interior
intrinsic
domestic
home
uvnitř
inside
within
there
indoors
vnitřek
inside of
interior
inner
innards
vnitøní
inner
internal
from within
vnitřního
internal
inner
indoor
inside
homeland
interior
intrinsic
domestic
home
vnitřním
internal
inner
indoor
inside
homeland
interior
intrinsic
domestic
home
vnitřních
internal
inner
indoor
inside
homeland
interior
intrinsic
domestic
home
vnitřku
inside of
interior
inner
innards
vnitřkem
inside of
interior
inner
innards

Examples of using Inner in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Inner thigh. I will do it.
Udělám to. Vnitřek stehna.
Their effluvium… spreads along Moya's inner hull.
Jejich výpary… se šíří podél vnitřku Moyina trupu, Značně.
Bullet pancaked on the inner skull.
Kulka se zploštila o vnitřek lebky.
ZEISS Digital Lens support the ciliary muscle's work in the inner eye.
Brýlové čočky ZEISS Digital podporují práci ciliárního svalu ve vnitřku oka.
Outer: cotton and polyurethane, inner: polyester.
Svrchní materiál: Bavlněné plátno a polyuretan, vnitřek: textilní, z polyesteru.
Especially in bad weather you surely appreciate the connection between several outdoor pools with the inner ones.
Propojení některých venkovních bazénů s vnitřními oceníte hlavně za nepříznivého počasí.
Place the bead close to the inner rim of the flange
Umístěte housenku blízko k vnitřnímu lemu příruby
the gift box with the inner packaging.
dárkovou krabičku s vnitřními obalovými materiály.
Padded softshell with five outer pockets with taped zippers and two inner pockets.
Vlastnosti: Softshell s výplní, s pěti vnějšími kapsami s vodotěsnými zipy a dvěma vnitřními kapsami.
Coarse buttock jacket for cold days with elongated back and inner cuffs.
Hrubá péřová bunda pro chladné dny s prodlouženými zadními a vnitřními manžetami.
Those passport documents are the key to Tal's inner circle.- Yeah.
Jo. Ty pasové dokumenty jsou klíčem k Talovu vnitřnímu kruhu.
He was doing something that satisfied him or that eased his inner rage.
Dělal něco, co ho uspokojovalo, nebo co ulehčilo jeho vnitřnímu vzteku.
Yeah. Those passport documents are the key to Tal's inner circle.
Jo. Ty pasové dokumenty jsou klíčem k Talovu vnitřnímu kruhu.
Lay the inner and outer bra pieces RIGHT SIDES together.
Ležel na vnitřní a vnější podprsenka kusy pravé strany společně.
Listen to that inner voice.
Poslouchej svůj vnitřní hlas.
You find the inner beauty of your subject.
Objevila jste vnitrní krásu objektu a ukázala ji všem.
It's the inner man I love-
Je to nitro muže co miluji…
I saw the inner me.
Spatřil jsem své vnitřní já.
Inner Healing by Swami Rapudanthra.
Duchovní léčení od Swami Rapudanthra.
It's a journey into the inner mind, a spiritual awakening.
Je to výprava do nitra mysli, duševní probuzení.
Results: 4241, Time: 0.0976

Top dictionary queries

English - Czech