NUANCE in English translation

nuance
rozdíl
nuanci
odstíny
jemný
nuances
rozdíl
nuanci
odstíny
jemný
subtleties
jemnost
důvtip
rafinovanost
jemnocit
nenápadnost
delikátnost
zjemnělost
lstivost
jemné detaily
důmyslnost

Examples of using Nuance in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zkus vychutnávat ty nuance a kulturu.
Just try and appreciate the nuance and culture.
Postrádáš nuance.
You missed the nuance.
Nemyslím, že by ocenil nuance vaší obhajoby.
I don't think he would appreciate The nuances of your self-defense.
Vy vážně nepostřehnete ty lehké nuance že?
You're really not good with nuance, are you?
Jak bych mohl vystihnout ty nuance?
How could I capture the nuance?
Krok za krokem průvodce pro všechny nuance vaší platformě.
You want something that delivers a step-by-step guide to all of the nuances of your platform.
Zlo. Jaká nuance?
What aspect? Evil?
Zlo. Jaká nuance?
Evil. What aspect?
Ale tato situace má určité nuance.
But there's a bit of nuance to this situation.
redakční stránky, Jsou to opak nuance.
editorial pages- they're the opposite of nuance.
Je příliš pozdě na tak jemné nuance.
It's too late for such fine distinctions.
Veřejnost však logicky tyto procesní nuance nerozlišuje a oběť takového návrhu tak velmi rychle získá nálepku nesolventního subjektu.
The public, however, does not distinguish between these procedural nuances, and the victim of such a malicious petition is quickly labelled an insolvent entity.
ale že má nuance ve svém kódu, věci, o kterých nevíte… Takže vy jste přišel na to.
but there are nuances to her code.
ale neřešíš nuance možného dopadu na nervy.
not thinking about the subtleties of possible nerve impingement.
Tato nuance je jistě v případu velmi důležitá.
That nuance is certainly relevant to this case…
ale že má nuance ve svém kódu, věci, o kterých nevíte…
reboot her, but there are nuances to her code, things you don't know.
Že instinktivně zachytíš nuance špinavé tradice králových milenek.
You would instinctively grasp every nuance of the sordid tradition of a king's mistress.
ale že má nuance ve svém kódu, věci, o kterých nevíte… Takže vy jste přišel na to.
reboot her, but there are nuances to her code.
Co? Jistě, je to nuance, ale ne, nebudeš to tu zapalovat, že ne?
Sure, it's a nuance, but no, What? you're gonna light the place on fire, are you?
jejich vzory ukazují jemné nuance několika odstínů(růžová, světlemodrá,
their design shows gentle nuances with several shades(pink, light blue,
Results: 129, Time: 0.1108

Top dictionary queries

Czech - English