NUTNOU in English translation

necessary
třeba
nutný
zapotřebí
nutnost
nezbytné
potřebné
nezbytnými
nevyhnutelné
required
požadovat
vyžadující
potřeba
zapotřebí
požaduji
vyžadují
potřebují
žádám
musí
nutné
needed
potřebovat
potřeba
nutnost
zapotřebí
musím
chci
nutné
nouzi
stačí
of necessity
z nutnosti
nutnou
potřeby
nezbytné
z nezbytnosti
nezbytností
nevyhnutelnosti
essential
zásadní
základní
esenciální
éterických
nepostradatelná
nepostradatelný
stěžejní
nezbytné
důležité
podstatné
urgent
urgentní
naléhavě
naléhavého
nutně
akutní
urychleně
urgentně
naléhavé
důležité
nutné

Examples of using Nutnou in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Chce-li mít tento duch nutnou oporu ze svého původu,
If this spirit wishes to have the essential support that it needs from its origin,
Proto se syrský stát může stále udržet po dobu, nutnou k dokončení regionálních rusko-amerických mírových dohod,
Therefore, the Syrian state can still hold out for the time required to finalize a regional Russian-American peace agreement,
Studenti si pod vedením profesionálního rozhlasového režiséra postupně osvojí hlasovou techniku, nutnou pro práci s mikrofonem.
Under the leadership of a professional radio director, the student learns vocal techniques needed for working with a microphone.
Předpokládá se, že ztráta produktivity je omezena na tuto dobu nutnou k náhradě nepřítomného zaměstnance
It is assumed that productivity losses are restricted to this time required to replace the absent worker
hraní důležitou a nutnou podmínkou ke vzniku kultury.
gaming are important and essential conditions for the formation of culture.
Po letech neužívání využila nyní tento princip Komise, aby pomohla členským státům, které potřebují nutnou pomoc, jmenovitě Maďarsku.
After many years of non-use, this legal basis has now been used by the Commission to assist a Member State which needed urgent help, namely Hungary.
není pro členské státy možné, aby měly k dispozici odbornost nutnou k diagnostice a k léčbě pacientů.
it is impossible for each Member State to have the expertise needed to diagnose it and treat the patients.
Upozorní tě, když nabití baterie poklesne na minimální úroveň nutnou pro bezpečný návrat na místo vzletu.
It will alert you when the remaining power reaches the minimum level required for a safe journey back to the takeoff point.
další platnou technickou dokumentací výrobce je nutnou podmínkou pro uznání případné reklamace.
other valid technical documentation of the manufacturer is an essential condition for guarantee validity.
Vaše firma funguje na zastaralém modelu a nemáte digitální infrastrukturu nutnou k určení budoucích hrozeb.
your company is built on an old-school model without the digital infrastructure needed to identify future threats.
Nežádoucí účinky můžou být minimalizovány použitím nejnižší účinné dávky po co nejkratší dobu nutnou k potlačení příznaků.
Undesirable effects may be minimised by using the lowest effective dose for the shortest possible time required to suppress the symptoms.
je obtížné přesně určit dávku nutnou pro pacienta.
make it difficult to specify precisely the dose required for a patient.
Poznámka: Nenapařujte zmrazené potraviny, neboť přístroj nedokáže zmrazené jídlo zahřát na dostatečnou teplotu nutnou pro napařování.
Note: Do not steam frozen ingredients because the appliance cannot heat up frozen food to the temperature required for steaming.
Cookies nezbytné pro funkčnost webu budou uchovány pouze po dobu nezbytně nutnou pro fungování webu.
Cookies necessary for web functionality will only be retained for the period of time absolutely required for the functioning of the web.
vlaštovky si opatří všechnu nutnou vodu z těl much.
the birds get all the water they need from the flies' bodies.
Je třeba vyloučit údaje, které nevytvářejí nutnou přidanou hodnotu
Data which do not create the necessary added value
Konfigurátor určuje nutnou minimální prioritu, kterou musí mít alarm/event položka při změně stavu,
The configurator specifies the necessary minimum priority that the alarm/event item must have when changing the state
Především, jak uvádí zpráva, je nutnou podmínkou, aby členské státy dodržovaly současnou legislativu.
In the first place, as the report states, a mandatory condition is that the Member States must conform with current legislation.
K tomu je nutné poznamenat, že nutnou a postačující podmínkou přechodu z fáze informace do fáze energie je rovnoměrné rozdělení- maximální entropie systému.
It should be noted that the necessary and the sufficient condition for the transition from the information phase into the energy phase, is the uniform allocation- the maximum entropy of the system.
Závažnost a složitost stížnosti může mít rovněž negativní dopad na dobu nutnou k prošetření záležitosti.
The seriousness and complexity of a complaint may also have a negative impact upon the time taken to investigate the matter.
Results: 182, Time: 0.1266

Nutnou in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English