ODEBRÁNY in English translation

taken
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
removed
vyjměte
demontujte
odebrat
vyjmout
odpojte
odveďte
odeberte
odstraňovat
sundat
odstraň
harvested
sklizeň
žně
sklízet
sklidit
sklizňový
získat
úrodu
vinobraní
úrodou
odebírat
revoked
zrušit
odvolat
odebrat
zrušení
udělený
neodvoláte
odvoláte
collected
sbírat
shromažďovat
sbírejte
shromáždit
na účet volaného
shromažďují
sbírám
vyzvednout
vybírat
získat

Examples of using Odebrány in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jsou odebrány, aby maminky kravičky dojily mléko.
Are taken away so the mama-cows can be milked.
Dozorci. ti byly odebrány… Talyne… palebné mechanismy tvých kanónů.
The firing mechanism on your cannon was taken from you by the Peacekeepers. Talyn.
Byly mu odebrány jeho privilegia, včetně práva na návštěvu.
He's had all his privileges taken away, including visitation rights.
Některým mohly být odebrány orgány a části těla.
There may also have been removal of the organs and body parts.
Oddělující prvky byly odebrány a jednotlivé objekty jsou smysluplně uspořádány.
Dividing elements are omitted and objects are arranged in a practical way.
Jestli ne, dávky jídla budou odebrány, návštěvnická práva odepřena
If not, meal rations will be taken away, visitor privileges denied
Budou jistě byly odebrány.
They will surely have been taken away.
Kde byly odebrány?
Where were they collected from?
Všechny moje děti mi byly odebrány.
All my children were taken away.
Představte si však, že by nám tyto svobody byly odebrány.
But imagine if these freedoms were taken away.
Na Štědrý den. Děti byly mojí matce odebrány.
On Christmas Eve. The kids were taken away from my mom.
Otázkou je, zda byly reprodukční orgány odebrány až po smrti, nebo.
The question is whether the reproductive organs were removed after death or.
Na Štědrý den. Děti byly mojí matce odebrány.
The kids were taken away from my mom on Christmas Eve.
Pozor, děti mohou být dočasně od rodičů odebrány.
Be aware, children may be temporarily separated from parents.
Žádný zbraně! Pozor, děti mohou být dočasně od rodičů odebrány.
Be aware, children may be temporarily separated from parents. No weapons!
Jste milující otec, jehož dcery mu mají být odebrány.
You're a loving father whose daughters are about to be taken away.
V současnosti mají být finanční prostředky odebrány ze zemědělství a použity na financování jaderného výzkumného projektu ITER.
Currently, funds are to be taken from agriculture and used to finance the nuclear research project ITER.
Všechny zadržované budou odebrány/ na hlavní věznice,
All arrestees will be taken to the primary detention centre,
Majetek MAHLE a dokumentace MAHLE nesmí být bez písemného pokynu MAHLE odebrány z prostor společnosti dodavatele za jiným účelem
MAHLE Property and MAHLE Documents shall not be removed from the supplier's company premises without written instruction from MAHLE,
V Polsku mohou být zemřelým dárcům odebrány buňky, tkáně a orgány, pokud zemřelá osoba není registrovaná v centrálním registru osob odmítajících darování.
In Poland, cells, tissues and organs can be taken from deceased donors if the person who has died had not registered with the Central Register of Objections.
Results: 117, Time: 0.1006

Odebrány in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English