SEPARATED in Czech translation

['sepəreitid]
['sepəreitid]
odděleny
separated
severed
isolated
apart
separation
detached
sequestered
oddělené
separate
severed
twin
apart
segregated
detached
decoupled
compartmentalized
seperate
rozděleni
divided
separated
split
apart
broken up
divvied up
segregated
odděleně
separately
apart
se rozešli
broke up
split up
separated
to disperse
the breakup
odloučeni
apart
separated
parted
oddělení
department
division
ward
section
separation
unit
office
compartment
branch
squad
rozvedený
divorce
separated
divorcé
a divorcee
rozdělení
division
distribution
split
separation
partition
allocation
classification
divided
sharing
separated
rozvedení
divorce
separated
rozdělovala

Examples of using Separated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Update- Separated documentation& changelog.
Aktualizace- Oddělení dokumentace& seznam změn.
When we were separated, it was like a part of me was missing.
Když jsme byly odloučeni, cítila jsem, jako by kus mě chyběla.
Rook's separated, just like me. Alone.
Rook je rozvedený, stejně jako já. O samotě.
It's always sounded like Dick Eklund and I were separated.
Prostě Dick Eklund a já jsme se rozešli.
Well, we were unfortunately separated.
Naneštěstí jsme byli rozděleni.
I told you that I'm not going to stay separated for long.
Říkal jsem ti, že nezůstanu bydlet odděleně na dlouho.
They're separated, or he says"estranged.
Jsou odloučení. Nebo jak on říká odcizení.
If we weren't separated, the things I would do to you.
Kdybychom nebyli rozvedení, dala bych ti takovou.
Working procedures originate from separated stores of media and projects.
Z rozdělení úložišť mediálních souborů a projektů vyplývají základní pracovní postupy.
Now that I'm legally separated, I'm waiting for you.
Když jsme teď legálně odloučeni, počkám na vás.
Break up, split up, separated- whatever you want to call it.
Rozchod, rozdělení, oddělení- jakkoli tomu chceš říkat.
I'm separated.
Jsem rozvedený.
They had separated by the time I got to know the captain.
Když jsem poznal kapitána, už se rozešli.
They were separated in north carolina five years ago.
Byli před pěti lety rozděleni v Severní Karolíně.
Two people separated by a common language.
Dva národy rozdělené stejným jazykem.
Separated or divorced?
Odloučení nebo rozvedení?
I mean, we're not star-crossed lovers separated by feuding families, are we?
Vždyť nejsme osudem pronásledovaní milenci rozdělení válčícími rodinami, že?
Are they separated?
Jsou rozvedení?
When we were separated, it was like a part of me was missing.
Když jsme byli odloučeni, bylo to, jako by část mě chyběla.
But the longer they were separated, the dumber they got.
Ale čím déle byli oddělení, tím hloupější byli.
Results: 1594, Time: 0.0923

Top dictionary queries

English - Czech