Examples of using
Odstávky
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Tím se ušetřilo 2 440 euro nákladů na opravu a 8 400 euro za odstávky strojů každý rok.
This saved Euro 2,440 in repair costs and Euro 8,400 in machine stoppages each year.
Cílem je výrazně zkrátit dobu odstávky pro kontroly, revize a údržbu výrobních zařízení.
We offer a broad service portfolio in chemistry with the target to considerably shorten standstill duration for inspections, revisions, and production facility maintenance.
Pokud ještě hydraulický olej nedosáhne normální provozní teplotu(delší doba odstávky, nižší venkovní teplota), tak je potřeba postupovat následujícím způsobem.
As long as the hydraulic fluid has not reached normal operating temperature(longer times of standstill, low outside temperature), proceed as follows.
Žádné odstávky během údržby, žádné nebezpečí pro obsluhu během uvádění do provozu
No standstills during maintenance and no danger to operators during the commissioning
Pracovníci CVŘ provedli v rámci projektu„NDT paliva" během letošní plánované odstávky druhého bloku JE Temelín kontrolu dosud největšího počtu palivových souborů.
During a planned refueling outage of Temelín NPP Unit 2, the team of specialists from CVŘ performed inspections of the largest number of fuel assemblies so far.
pneumatické ovládání během krátké odstávky.
pneumatic drives during short stop period.
náklady na servis ni ž ší a odstávky vaší váhy minimální.
service costs are lower and your scale down-time is always minimized.
na místě a bez zbytečné odstávky systému, ovšem důrazně doporučujeme přečíst si poznámky k vydání a instalační příručku a předejít tak potenciálním problémům.
in place, without any forced downtime, but it is strongly recommended to read the release notes as well as the installation guide for possible issues, and for detailed instructions on installing and upgrading.
na místě a bez zbytečné odstávky systému, ovšem důrazně doporučujeme přečíst si poznámky k vydání a předejít tak potenciálním problémům.
in place, without any forced downtime, but it is strongly recommended to read the release notes for possible issues, and for detailed instructions on installing and upgrading.
na místě a bez zbytečné odstávky systému, ovšem důrazně doporučujeme přečíst si poznámky k vydání a instalační příručku a předejít tak potenciálním problémům.
in place, without any forced downtime, but it is strongly recommended to read the release notes as well as the installation guide for possible issues, and for detailed instructions on installing and upgrading.
Rychlejší, spolehlivější promíchání, kratší odstávky mezi rozdáváním.
Faster, more reliable shuffles, less downtime between hands.
Odstávky elektřiny zažíváme v celé oblasti"Tristate.
We're experiencing massive shutdowns all over the tristate area.
Délka plánované odstávky se může lišit podle okolností.
The length of the maintenance may vary depending on the circumstances.
Vyšší efektivita, menší množství odpadu, kratší odstávky a menší složitost vedou k celkovému snížení procesních nákladů.
More efficiency, less waste, less downtime, and less complexity lead to an overall reduction of process costs.
V současnosti e-chain systems jasně přispívá spolehlivosti, protože odstávky systémů, například kvůli přetržení kabelů,
The e-chain systems today clearly contribute toward reliability, as system downtimes, for example through cable breaks,
Naším cílem je minimalizace rizika odstávky analyzátoru a podpora při dodržování regulatorních požadavků.
We work to minimize the risk of analyzer downtime and support regulatory compliance.
Zabere to týden, možná 10 dní odstávky, než opravíme veškerá poškození.
It's gonna take a week, maybe 10 days at all stop- to repair the engine damage.
Toto vzniklo na základě myšlenky, e bychom v dy mohli duplikovat strategické výrobní procesy, tak aby nevznikly ádné odstávky v případě selhání výroby.
This arose from the idea of always duplicating strategic production processes so that there was no downtime in the event of production malfunctions.
rovněž minimalizujeme dobu odstávky nákladního vozidla.
devices in no time, truck downtime is minimised.
Nový váhový modul PowerMount s vážicí technologií POWERCELL přináší vysokou přesnost spolu s diagnostikou v reálném čase, které eliminují odstávky z důvodu poruch, jež unikly pozornosti.
The new PowerMount weigh module with POWERCELL weighing technology offers high accuracy combined with real-time diagnostics to avoid downtime caused by unnoticed faults.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文