ODSTRČENÁ in English translation

left out
vynechat
nechám venku
vynechávat
to vynechte
vynechejte
excluded
vyloučit
vylučovat
vyloučení
vylučte
zavřete-li
pushed
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
rejected
odmítnout
zamítnout
odmítni
odmítněte
odmítnutí
odmítají
odmítáš
zavrhnout
vyřazovací
odmítneš

Examples of using Odstrčená in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cítí se dneska trošku odstrčená.
She's feeling a little alienated today.
Citila se odstrčená společností.
I felt pushed away by society.
Najednou se cítíte odstrčená.
Suddenly, you're feeling left behind.
A já se cítím odstrčená.
And I feel a little left out.
Cítí se námi trochu odstrčená.
She's feeling a little suppressed by us.
Diggle se zminil, že se možná cítíš… odstrčená.
Diggle had mentioned that maybe you were feeling… a little left out.
Myslíš, že si to Lucy dělá na záchodě sama když se cítí odstrčená?
Do you think Lucy wanks on the toilet when she's feeling neglected?
Naposledy, když jsem se cítila takhle odstrčená, jsem měla oblečenou tu čepici na základní škole.
The last time I felt this left out, I was wearing that headgear in middle school.
Se o tom dozvěděla a protože se cítila odstrčená, A potom Rose Laportová,
Found out about it, felt excluded,- And then Rose Laporta,
používám je do vlasů každou v jiném pořadí, aby se žádná z nich necítila odstrčená.
I used to put them in my hair in a different order each time so that none of them felt left out.
Se o tom dozvěděla a protože se cítila odstrčená, A potom Rose Laportová, žena, která pracovala pro Moora.
And then Rose Laporta, the woman that works for Moore, and notified Human Resources. found out about it, felt excluded.
Poinformovala personalisty. se o tom dozvěděla a protože se cítila odstrčená, A potom Rose Laportová,
And notified Human Resources. found out about it, felt excluded, And then Rose Laporta,
Já jsem ta odstrčená. V Arielině věku jsem byla příšerná
I'm the pushee. I was a terror at Ariel's age,
cizím dítětem tvého manžela, ale hodně pro ní znamená, aby se necítila odstrčená.
to send out a family Christmas photo with your husband's love child, but it means a lot to her to feel included.
A je teď opravdu zranitelná a cítí se ještě víc odstrčená, než dřív, takže se s tou svatbou smíříme,
And she feels very vulnerable right now, and she feels left out more than she ever felt left out,
Musí se cítit odstrčená.
She must be feeling rather left out.
Protože by se cítila odstrčená?
Because she will feel left out?
Cítím se tak odstrčená.
I feel so shady now.
Mohla bych si začít připadat odstrčená.
A girl starts to feellike she's being frozen out.
Doufám, že se necítíš odstrčená?
Hope you don't feel left out.
Results: 80, Time: 0.1197

Top dictionary queries

Czech - English