PUSHED in Czech translation

[pʊʃt]
[pʊʃt]
strčil
pushed
put
stuck
shoved
slipped
in
jostled
tlačil
pushed
pressuring
forcing
hard
to press
was strong-arming
putting
strčila
put
push
stuck
shoved
slipped
shodil
threw
dropped
pushed
dumped
lost
knocked
weight
nutil
made
forced
pushed
compel
posunul
moved
pushed
shifted
took
tlačen
pushed
forced
pressured
strčena
pushed
put
zmáčkl
hit
pressed
pushed
pulled
he squeezed
tlačili
pushing
pressuring
hard
shozena
posunuta

Examples of using Pushed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vidocq chased the alchemist… and the alchemist pushed him in the pit.
Vidocq pronásledoval alchymistu… a ten ho shodil do jámy.
You pushed it-- are you out of your mind?
Tys to zmáčkl, jsi blázen?!
Boden pushed the briefing back half an hour. Morning.
Boden posunul ranní brífink o půl hodiny.
You shouldn't be pushed into something you don't want to do. You're right.
Máš pravdu. Neměl bys být tlačen do něčeho, co nechceš udělat.
Pushed everyone this way.
Všechny tlačili tudy.
Well, she didn't fall down the stairs… she was pushed.
No, nespadla ze schodů… byla strčena.
He saw whoever pushed Leonard off the back of that truck.
Viděl toho, kdo Leonarda shodil z toho náklaďáku.
Which parent pushed you to be the best?
Kdo z rodičů vás nutil být nejlepší?
He pushed that button every 108 minutes?
On mačkal tlačítko každých 108 minut?
And ran back to the machine… pushed the lever to'future.
A zmáčkl páku do budoucnosti. Běžel jsem zpět ke stroji.
Pushed the boundaries of science…
Posunul hranice vědy,
You're right. You shouldn't be pushed into something you don't want to do.
Máš pravdu. Neměl bys být tlačen do něčeho, co nechceš udělat.
Or was pushed.
Nebo byla strčena.
The truck smashed our cars together and pushed us into the river.
Náklaďák srazil naše auta k sobě a shodil nás do řeky.
Thank you. Others would have pushed me further.
Děkuju. Jiní by mě tlačili dál.
You pushed and pushed and pushed your body until your body said enough.
Ze svého těla jsi mačkal a mačkal a mačkal stále víc, dokud neřeklo dost.
I pushed, like, seven buttons.
zmáčkl tak sedm tlačítek.
You had pushed the pilot to be there for Xiomara. I didn't realize.
Neuvědomila jsem si, žes posunul pilot, abys tu byl pro Xiomaru.
You were pushed, weren't you?
Byla jste shozena, že ano?
Pushed by you and the others into chaos and misery.
Tlačen tebou a ostatními do chaosu a utrpení.
Results: 968, Time: 0.0974

Top dictionary queries

English - Czech