STRČIL in English translation

pushed
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
stuck
držet
hůl
klacek
drž se
zůstat
tyč
držte se
strčit
klacku
špejli
shoved
strčit
strčte
vrazit
strč si
nacpat do
strčím
vraž
nacpi
šoupnout
narvu
slipped
proklouznout
uklouznout
vklouznout
vyklouznout
podstrčit
skluzu
dát
sklouznout
uklouzne
uklouzl
in
dovnitř
tam
dál
jostled
stick
držet
hůl
klacek
drž se
zůstat
tyč
držte se
strčit
klacku
špejli
push
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
pushing
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
putting
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
shove
strčit
strčte
vrazit
strč si
nacpat do
strčím
vraž
nacpi
šoupnout
narvu
sticks
držet
hůl
klacek
drž se
zůstat
tyč
držte se
strčit
klacku
špejli
sticking
držet
hůl
klacek
drž se
zůstat
tyč
držte se
strčit
klacku
špejli
pushes
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
puts
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
shoving
strčit
strčte
vrazit
strč si
nacpat do
strčím
vraž
nacpi
šoupnout
narvu

Examples of using Strčil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Našel jsem toto. Někdo to tu strčil.
Found this. Someone ditched it in here.
Do jaké krabice se sušenkami strčil Frank své odporné ruce tentokrát?
What cookie jar did Frank stick his grubby hands into this time?
Strčil… kdo? Necháme toho.
Pushed… who? Let's call it a day.
Strčil jsem ho do obýváku,
I would put him in the living room,
Někdo to strčil pod dveře.
Someone slipped it under the door.
A pak ten chlap vedle něj, strčil tento dokument v našich tvářích.
And then the guy next to him, he shoved this paper in our faces.
Že když se tento muž zvedal a odcházel strčil do stromu. Je fakt, že.
This man jostled the tree when he got up to leave.
Použijem všechno kromě toho, jak tam ten malej statista strčil svůj ksicht.
We will get out before that fat little extra gets his face in.
Kdo to strčil za skříň?
What Who stick this behind wardrobe?
Někdo ho strčil. Sklapni.
Someone push him. Shut up.
Strčil… kdo? Necháme toho?
Let's call it a day. Pushed… who?
Strčil své co do tvého co?
Put his what in your what?
Někdo to napsat musel a pak mi to strčil do kapsy, slečno Danbyová.
Somebody wrote it and slipped it into my coat pocket, Miss Danby.
A z nějakého důvodu hromadu podělaných vložek někdo strčil.
Someone shoved And, for some weird reason, a whole bunch of shit-stained panty liners down your commodes.
Nejradši bych ti to strčil do zadku. Vypadal bys jako lízátko.
I will stick this pole up your ass, turn you into a lollipop.
Nikomu by nemělo projít, že strčil do holky. Oh, to je dobře.
Nobody should ever push a girl and gel' away with it. Oh, good.
Dneska, jak mě Dolph strčil do bazénu.
Today, you know, with Dolph pushing me in the pool.
Necháme toho. Strčil… kdo?
Pushed… who? Let's call it a day?
Strčil Jaceovi pod deku chřestýše.
Put a rattler in Jace's blanket.
Víte, co se stalo, když jí náš kameraman strčil prsty do kundičky?
And do you know what happened when our cameraman slipped a finger in her pussy?
Results: 929, Time: 0.1408

Top dictionary queries

Czech - English