PUSHED BACK in Czech translation

[pʊʃt bæk]
[pʊʃt bæk]
odsunul
pushed back
undid
zatlačeny
pushed
pressed
odsunuto zpátky
odtlačeni zpět
zasunout zpět

Examples of using Pushed back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The treaty marks a historic moment for the Empire… as Germanic tribes are pushed back from the border… and thousands of enemy soldiers are forced to enlist in the Roman Army.
Smlouva značí historický moment pro římskou říši, zatímco germánské kmeny jsou zatlačeny za hranici a tisíce nepřátelských vojáků jsou nuceně naverbováni do římské armády.
So suddenly what we thought was prehistoric people thousands of years before. origin to the pharaohs was pushed back now to these.
O původu faraónů bylo odsunuto zpátky k těmto pravěkým lidem o tisíce let dříve. Takže najednou to, co jsme si mysleli.
Since the Red Army first attacked nearly a month ago, our troops have already been pushed back to the Polish border.
Od prvního útoku Rudé armády skoro před měsícem byly naše jednotky zatlačeny k polským hranicím.
The Nazis have been pushed back, which means now it's our moment.
Nacisté byli odtlačeni zpět, což znamená, že nyní je náš moment.
So suddenly what we thought was origin to the pharaohs was pushed back now to these prehistoric people thousands of years before.
Takže najednou to, co jsme si mysleli, o původu faraónů bylo odsunuto zpátky k těmto pravěkým lidem o tisíce let dříve.
The Nazis have been pushed back, which means now it's our moment to make a giant leap forward.
Udělat obrovský skok vpřed. Nacisté byli odtlačeni zpět, což znamená, že nyní je náš moment.
If people in frail boats are pushed back out to sea
Pokud jsou lidé v křehkých člunech zatlačováni zpět na moře a nedostane se jim ochrany,
You know, I only pushed back because I didn't want to let go of what we have.
Já na tebe tlačila jen proto, že jsem nechtěla ztratit to, co máme.
The enemy was pushed back and the Danes had time to entrench themselves in Dybboel
Nepřítel byl zahnán a Dánové získali čas, aby se v Dybbol opevnili.
I-I pushed back at him, and he just… just stumbled back and went all the way down the stairwell.
Strčil jsem do něj a on prostě… zakopnul a spadl dolů z těch schodů.
they will be pushed back.
tak bude vyprovozen.
With the White House now telling us that the president's address has been pushed back another 15 minutes to 11:00.
Bílý dům nám právě sdělil, že prezidentův projev byl posunut o dalších 15 minut na 23:00.
Gabriel and his legions pushed back.
Gabriel a jeho legie zatlačeny zpět.
Yeah, about 10 minutes ago. She said the 8 a.m. had been pushed back to 8:30.
Jo, před deseti minutami… že ranní schůze zítra v osm je posunuta na 8:30.
She's been pushed back to Zone 3
jelikož je zatlačena zpátky až do zóny číslo 3
asked if the meeting could be pushed back an hour.
jednání bylo o hodinu odložena.
The pressure behind the gases chose the path of least resistance and pushed back out through the outer layer of skin.
Tlak za plyny si vybral cestu nejmenšího odporu a vytlačil se zpět ven, přes vnější vrstvu kůže.
there were a few in Naval Special Warfare Command who pushed back.
železná košile, pár z nich zůstalo v SNC a zatlačili na nás.
In addition, to help a team that has been pushed back all the way to their HQ,
Abychom dále pomohli týmu, který je zatlačen až ke své základně,
the stellar radiations are favorable, be blocked, pushed back or at least strongly restrained, according to the type of radiation.
hodinách příznivějších vyzařováních hvězd podle druhu záření zahrazena, zatlačena, nebo jen přinejmenším omezena.
Results: 52, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech