taken
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést driven
řídit
disk
pohon
jet
jeď
jezdit
cesta
odvézt
řiď
hnací rushed
spěch
rushi
horečka
rushová
rushe
nával
vzrušení
přijímání
rychle
pospíchat carried off transported
dopravní
přepravní
převoz
odvoz
přenos
transportovat
přepravovat
přepravit
přenést
dopravit escorted
doprovod
doprovoďte
eskortní
eskortu
odveďte
eskorta
vyprovoďte
společnice
eskortovat
vyveďte
byl tajně odvezen do Itálie. he was smuggled off to Italy. zpracován a odvezen na základnu na recyklaci. compacted and transported to the base for recycling. Mí bratři byli všichni zajat a odvezen . My brothers have all been captured and taken away . který byl odvezen policií. that was taken away by the police.
Byl používán k exorcismu a pak odvezen do Říma. It was used in Valek's exorcism and then taken back to Rome. No!- Taken away . Vzpomínám si, když jsem byl odvezen do školy, jako dítě. Julie řekla, že Karl byl odvezen záchrankou? Julie said Karl was taken away in an ambulance? Iljumžinov tvrdil, že byl odvezen na palubu UFO žlutě oblečenými mimozemšťany. Ilyumzhinov claimed he would been taken aboard a UFO by extraterrestrials dressed in these yellow outfits, Protože podle legendy byl odvezen do tzv. Indrova nebe, Because in the legend, he is taken to what's called Indra's heaven, zabalen do krabice naložen do auta, odvezen po dálnici, vyložen v supermarketu sealed in a box, loaded on a truck, driven down the highway, unloaded at the supermarket, Ezekiel říká, že byl vzat do nebe a odvezen na různá místa, kde mohl vidět různé věci. Ezekiel says that he was taken up into the sky and taken to different places where he could see different things. Teague byl odvezen do lékařského střediska UCLA, ale již během převozu byl prohlášen za mrtvého. And that's when he was pronounced dead en route. Teague was rushed to UCLA Medical Center. Artuš byl poté odvezen v bárce Merlinem, Arthur was then carried off in a barge by Merlin, Ten náš chlap, zastřelený, byl odvezen záchranáři sem před třemi dny… D. Tak kdo je sakra v márnici? Who lived in the hotel who was taken by the paramedics here three days ago… That our dead guy, shot to death, Teague byl odvezen do lékařského střediska UCLA, Teague was rushed to UCLA Medical Center, bydlel v hotelu, byl odvezen záchranáři sem před třemi dny… Tak kdo je sakra v márnici? who lived in the hotel who was taken by the paramedics here three days ago… who the hell's in the morgue? Odsud budete odvezen na místo popravy. You will be escorted from here to a place of execution, což bylo podle Artuš byl poté odvezen v bárce Merlinem. Arthur was then carried off in a barge by Merlin.
Display more examples
Results: 113 ,
Time: 0.1127