Examples of using Odvod in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Rothův odvod byl před deseti lety, Šéfe.
Odvod spalin musí odpovídat stavebně-technickým
Odvod hoblin lze nastavit doleva nebo doprava.
Zakryjte odvod! Kompletní tým infekčních chorob nemocnice je nezpůsobilý.
Sání a odvod dutiny sraženiny.
Ale jejich odvod cihel se nesníží.
Napadlo tě něco ohledně toho, na co ses mě ptal? Na ten odvod?
Rozdílně používné místnosti s rozdílnými tepelnými zátěžemi vyžadují řízený přívod a odvod vzduchu.
Za šest měsíců budu dost starý na odvod a na to bojovat s vámi.
Proč byl zastaven odvod plynu?
Vyměň u obou přívod a odvod.
Musíte volit odvod!
Ochrana svědka. V nejhorším případě, odvod.
V nejhorším případě, odvod. Ochrana svědka.
V oblasti pusy jsou umístěny vetší výseky pro lepší odvod par.
Trubka odvodu kondenzátu musí být se sklonem směrem dolů pro plynulý odvod.
V nejhorším případě, odvod.
nebyl vhodný pro odvod.
Odvod kondenzátu je zajišťován nerezovou vanou zakončenou vyústkou se šroubením G 1/2 pro XP 04‑10