ODVOZU in English translation

ride
jízda
odvoz
jezdit
jet
svezení
svézt
kára
odvézt
jeď
auto
lift
výtah
zvednout
zvedněte
vlek
odvoz
zvedni
svézt
zvedat
lanovka
svezení
transport
dopravní
přepravní
převoz
odvoz
přenos
transportovat
přepravovat
přepravit
přenést
dopravit
driving
řídit
disk
pohon
jet
jeď
jezdit
cesta
odvézt
řiď
hnací

Examples of using Odvozu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
večerce a odvozu. Dobře.
curfews and pick-ups. Okay.
Tak asi zamířím zpátky k odvozu.
Probably head back to the shuttle.
Bez posil, bez odvozu, bez ničeho.
No reinforcements, no extraction, nothing.
Ty zůstaneš tady u našeho odvozu.
You are going to stay right here with our Super-Cycle.
Bez posil, bez odvozu, bez ničeho.
No extraction, nothing. No reinforcements.
určitě bez tvého odvozu.
without her and certainly without your ride.
Robotický systém připravíme k odvozu po úspěšné FAT zkoušce
The unit is only prepared for transport after a successful FAT
Jinak se můžeš probudit v motelovém pokoji v Akronu bez odvozu na letiště.
Or else you can wake up in a motel room in Akron without a ride to the airport.
sklepů včetně přistavení kontejneru a odvozu veškerého odpadu na skládku.
cellars including furnishing of container and transport of all waste to dump site.
Jinak se můžeš probudit v motelovém pokoji v Akronu bez odvozu na letiště.
Without a ride to the airport. Or else you can wake up in a motel room in Akron.
vycouvala a volala mi kvůli odvozu.
she backed out and she called me for a ride.
Zajímavé, o odvozu těl dvojčat psychotroniků, které použili při nějakých dřívějších výzkumech původu technologie.
An interesting one on the disposal of the bodies of twin psychics used in some early research into the nature of the technology.
Pro dospělé odvoz zavazadel z parkoviště k chatě je erschwerlich parkovací problém.
For adults luggage transport from the parking lot to the lodge is erschwerlich, parking problem.
Nemáš žádnej odvoz, nevíš, jak se odsud dostaneš.
You don't have any transportation, you don't know your way around.
Váš odvoz na vás čeká, senátorko.
Your carriage awaits, senator.
Rozhodně budeme mít zajímavý odvoz, ale nebudou tam Rolls-Royce.
There's going to be some interesting transport, but it's not a line of Rolls-Royces.
Kup si odvoz daleko od Capuy
Buy passage far from Capua.
Kup si odvoz daleko z Capuy.
Buy passage far from Capua
Potřebují odvoz, tito andělé nemají křídla.
They need a carriage, these angels have no wings.
Potřebujeme odvoz do Bad Nauheimu.
We need transportation to Bad Nauheim.
Results: 57, Time: 0.1154

Odvozu in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English