Examples of using On poslal in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ne, on poslal vládě důkaz, že to udělal, aby věděli, že systém je zranitelný.
Pravda… je, že jsem ho milovala a stála při něm a on mě poslal k Vám.
nikdy neslyšeli jeho hlas ani jste nespatřili jeho tvář a jeho slovo je ve vás nezůstává, poněvadž nevěříte tomu, koho on poslal.
On poslal pryč tolik mých lidí,
A ten kousek skládačky, co ti unikal, je nějakej agent ATF, co jste nasrali, a on poslal Darbymu spis.
Pravda je, jako pošlete pomocníka, aby vám zvedl košili. že jsem ho milovala a stála při něm a on mě poslal k vám.
Pravda… je, že jsem ho milovala a stála při něm a on mě poslal k Vám.
Pan Powell mu poslal moje návrhy a panu de Lucovi se hrozně líbily.
Návladní mu poslal ten samej přímej rozkaz, kterej máte na svým stole.
Jeden z jeho klientů mu poslal záběry pro reklamní kampaň, na které dělá.
Glaser mu poslal naštvané emaily ve stejném stylu jako bylo prohlášení RF59.
Ted by mu poslal kopie disků, pro případ smrti.
Náborář mu poslal tady ten velký seznam.
Ten, kdo ho poslal zpět, tak nechce, abysme to věděli. On, já.
Pane Kime, já mu poslal výtisk přímo ze skladu.
Tys mu poslal kazetu?
A někdo, kdo zná Dona, mu poslal odkaz.
Že to byl prezident Moon, kdo ho poslal k Oh Mi Sook?
Nechtěl jít spát, dokud jsme nenašli to autíčko, co mu poslal Terry.
Byl to strýc, kdo mu poslal tu slonovinovou krabičku.