ON POSLAL in English translation

he sent
poslal
posílal

Examples of using On poslal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne, on poslal vládě důkaz, že to udělal, aby věděli, že systém je zranitelný.
No, he sent proof that he did it to the government so they would know the system was vulnerable.
Pravda… je, že jsem ho milovala a stála při něm a onposlal k Vám.
I stood by him and he sent me to you, like he would send a stagehand to pick up his shirts.
nikdy neslyšeli jeho hlas ani jste nespatřili jeho tvář a jeho slovo je ve vás nezůstává, poněvadž nevěříte tomu, koho on poslal.
you do not keep his message in your hearts… for you do not believe in the one whom he sent.
On poslal pryč tolik mých lidí,
He has sent away so many loved ones,
A ten kousek skládačky, co ti unikal, je nějakej agent ATF, co jste nasrali, a on poslal Darbymu spis.
And that puzzle piece you couldn't see… some ATF agent you guys pissed off sent Darby a file.
Pravda je, jako pošlete pomocníka, aby vám zvedl košili. že jsem ho milovala a stála při něm a onposlal k vám.
The truth… is that I loved him and I stood by him and he sent me to you.
Pravda… je, že jsem ho milovala a stála při něm a onposlal k Vám.
he sent me to you… like he would send a stagehand to pick up his shirts. The truth.
Pan Powell mu poslal moje návrhy a panu de Lucovi se hrozně líbily.
Mr. Powell sent him my drawings, and Mr. de Luca loved them.
Návladní mu poslal ten samej přímej rozkaz, kterej máte na svým stole.
The Deputy sent him the same direct order you have on your desk right there.
Jeden z jeho klientů mu poslal záběry pro reklamní kampaň, na které dělá.
One of his clients sent him footage for this ad campaign he's working on.
Glaser mu poslal naštvané emaily ve stejném stylu jako bylo prohlášení RF59.
Glaser sent him angry e-mails using the same language as the RF59 Manifesto.
Ted by mu poslal kopie disků, pro případ smrti.
Ted could have sent him a duplicate set of drives in the event of his death.
Náborář mu poslal tady ten velký seznam.
The recruiter sent him like a whole big list right there.
Ten, kdo ho poslal zpět, tak nechce, abysme to věděli. On, já.
That's convenient. Whoever sent him, they don't want us to know.
Pane Kime, já mu poslal výtisk přímo ze skladu.
Mr. Kim, I sent him a copy straight from the warehouse.
Tys mu poslal kazetu?
You sent him a tape?
A někdo, kdo zná Dona, mu poslal odkaz.
Someone Don knows sent him a link.
Že to byl prezident Moon, kdo ho poslal k Oh Mi Sook?
That it was the Chairman who sent him to Oh Mi Sook?
Nechtěl jít spát, dokud jsme nenašli to autíčko, co mu poslal Terry.
Wouldn't go to sleep till we found that little car Terry sent him.
Byl to strýc, kdo mu poslal tu slonovinovou krabičku.
The uncle was the one who sent him that ivory box.
Results: 48, Time: 0.1027

On poslal in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English