Examples of using Opatrnost in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Bude to vyžadovat ohromné množství lodí, silnou okupační armádu a neustálou opatrnost.
Promiňte nám naši opatrnost. Děkuji.
Opatrnost je moje druhé jméno.
generál Jang-Lu opatrnost a trpělivost.
Odpusťte naši opatrnost.
Děkuji. Promiňte nám naši opatrnost.
Opatrně, Amy. Opatrnost je moje druhé jméno.
Trpělivost a opatrnost. Mraky přejdou.
Děkuji. Promiňte nám naši opatrnost.
Opatrnost nás nedostane na Nejvtipnější americká domácí videa.
Byla to vysoce chvályhodná opatrnost přijet do Lisabonu.
Promiňte nám naši opatrnost. Děkuji.
situační opatrnost nebo zklamání?
To není opatrnost.
Je opatrný. Na opatrnost nemáme čas.
Princ Tuan radí hazardní dobrodružství, generál Jang-Lu opatrnost a trpělivost.
A zachování životně důležitých orgánů. chirurgické vyjmutí Opatrnost.
Jmenuje se HMS Opatrnost.
bych opatrnost.
To je poslední doba opatrnost naší společnosti. Prostě šetříme.