VIGILANCE in Czech translation

['vidʒiləns]
['vidʒiləns]
bdělost
vigilance
alertness
wakefulness
ostražitost
vigilance
guard
alert
wariness
alertness
awareness
opatrnost
caution
careful
prudence
vigilance
cautious
care
cautiousness
pozornost
attention
focus
courtesy
consideration
spotlight
compliments
obezřetnost
caution
prudence
vigilance
guard
a precaution
care
bdělosti
vigilance
alertness
wakefulness
opatrnosti
caution
careful
prudence
vigilance
cautious
care
cautiousness
z ostražitosti
ostrazitost

Examples of using Vigilance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Resolute vigilance!
Odhodlané bdělosti!
And so I want to congratulate you, for your vigilance and your belief. good citizens.
A tak vám chci tedy pogratulovat za vaši bdělost a odhodlání. dobří občané.
Forgive our vigilance.
Odpusťte naši opatrnost.
safety requires vigilance.
bezpečnost vyžaduje ostražitost.
We members of Vigilance value privacy,
My, členové Opatrnosti, si ceníme soukromí,
Then you agree to the need for vigilance?
Takže souhlasíš, že je nám třeba bdělosti?
In our own corner of the American dream, safety requires vigilance.
V našem zákoutí amerického snu bezpečnost vyžaduje bdělost.
I appreciate your vigilance.
Vážím si vaší bdělosti.
I'm the one who told Vigilance about him in the first place.
Já jsem o něm Opatrnosti řekl jako první.
Jesus! No, not quite so ready to turn the other cheek but kudos for vigilance.
Ježíš! Ne, nenastavím druhou tvář, ale pochvala za bdělost.
Iceland's safety depended on their vigilance.
Bezpečnost Islandu závisela na jejich bdělosti.
Yes, absolutely, great vigilance!
Ano, naprosto! Odhodlané bdělosti!
Corporate security forces recommend caution and vigilance, especially in and around perimeter checkpoints.
Firemní bezpečnostní složky nabádají k obezřetnosti a bdělosti, zvláště v oblastech kolem hranic.
Our future depends on your vigilance.
Naše budoucnost závisí na vaší bdělosti.
Let that be a lesson to all of you. Vigilance.
Ať je tohle lekce bdělosti pro vás všechny.
Free of this vigilance it begins to do tricks, doesn't it?
Osvobozen od pozornosti, začne vytvářet triky, nebo ne?
The Economic League, the Vigilance Committee, the Odd Fellows, Section D.
Z Ekonomické ligy, domobrany, Odd Fellows, sekce D.
With the vigilance and dedication of fine officers.
Díky bdělosti a snaze dobrých důstojníků.
And a Vigilance.
A z výboru.
Second, constant vigilance against any further acts of terrorism.
Za druhé kvůli neustálé ostražitosti proti nějakému dalšímu činu teroristů.
Results: 194, Time: 0.0746

Top dictionary queries

English - Czech