OPOROU in English translation

supportive
podporující
podporovat
podpora
podpořit
podpůrné
oporou
podpůrná
nápomocná
chápající
mě podpoříš
support
podporovat
podpořit
podpůrný
pomoc
podpůrné
podporuji
podpořte
podporuju
podporu
oporu
rock
skála
kámen
rocková
rockové
rockovou
skalní
rockový
šutr
rocky
šutru
strong
silný
silně
velký
pevný
síla
důrazný
výrazný
mainstay
základem
oporou
pilířem
backbone
páteř
opora
základem
odvahu
anchor
kotva
kotvu
kotevní
zakotvit
kotvě
moderátor
opora
hlasatel
ukotvení
zakotvěte
succour
pomoc
útěchu
oporou
crutch
berle
berlička
berlu
crutchi
oporu
berlí
berla
berličkou
zárodkem
berlou
supporting
podporovat
podpořit
podpůrný
pomoc
podpůrné
podporuji
podpořte
podporuju
podporu
oporu

Examples of using Oporou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je mou oporou.
He is my rock.
Bůh mi pomáhej, ať jsem pro ně oporou.
So I'm gonna be strong for them.
Místo toho, aby byl zadkem. Skutečný přítel by byl oporou.
Instead of being an ass. a real friend would be supportive.
Měl jsem ti být oporou jako tenhle nosný trám.
I should have been supporting you, like this support beam.
Bylo by hezké mít člena fakulty, jehož oporou nebyl Prozak.
It would be nice to have a faculty member whose crutch wasn't Prozac.
Už mě nebaví být všem oporou.
I'm so tired of being everybody's rock.
Potřebuji, abys byl oporou pro naše holky.
I need you to be strong for our girls.
Takže by to mohli chápat a bejt mu oporou.
Supportive and understanding, they would. He thought if anybody would be.
Cítil jsem, jak mi je lano oporou.
I feel the wire supporting me.
Ale stojím tu před vámi jen proto, protože Ježíš je mojí oporou.
But I only stand before you today because Jesus is my rock.
Ale matka má být svým dětem oporou.
As a mother, you're supposed to be strong for your kids.
Místo toho, aby byl zadkem. Skutečný přítel by byl oporou.
A real friend would be supportive instead of being an ass.
Kdo jiný než otec dítěte by měl být dítěti v tomto období oporou?
Who else but the child's father should be supporting the child at this time?
Patti mi vždy byla oporou.
Patti was my rock.
musíš ji být oporou.
you gotta be strong for her.
Takže by to mohli chápat a bejt mu oporou.
He thought if anybody would be supportive and understanding, they would.
Všichni by ti měli být oporou.
They're all supposed to be supporting you.
Jeho oporou.
His rock.
Ona byla mi oporou.
She's-- she's my rock.
Ne, díky. Raoul je mou oporou.
No, thanks. Raoul is my rock.
Results: 272, Time: 0.1211

Top dictionary queries

Czech - English