OSADA in English translation

settlement
osada
vyrovnání
vypořádání
osídlení
urovnání
sídliště
řešení
vyřízení
dohodu
kolonii
village
vesnice
vesnička
obec
vesnický
městečko
ves
osada
město
hamlet
osada
vesničce
vesnici
vesničku
vísky
necháme-li
colony
kolonie
kolonií
kolonizační
koloniální
osady
včelstva
včelstvo
camp
tábor
kempu
kemp
táborový
campu
lágru
tábořiště
soustředění
kempovat
tábořit
osada

Examples of using Osada in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Osada v podhradí se rychle rozrůstala
The settlement around the castle grew rapidly
Je to malá osada s různými restauračními a ubytovacími zařízeními, převážně penziony a chatami.
It is a settlement with restaurants and accommodation facilities mostly guest houses and cottages.
Osada potřebuje novou kroniku.
The village will need a new Chronicle.
Co osada, kterou jsme postavili v Masindi?
What about the village we built at Masindi?
Osada byla velmi jednoduché a hladce.
The settlement was very straightforward and smoothly.
Osada se podle svých majitelů, poměrně významného šlechtického rodu Budivojů, nazývala Budivojovice.
The settlement was called Budivojovice after its owners, who were an important noble family called Budivoj.
Osada, klidná, slunná poloha,
In a hamlet, in a quiet, sunny position,
Osada s 4 domy, klidná,
In a hamlet with 4 houses,
Co je ta osada Adam zač?
What is this place, Adam?
Ta osada ve Wessexu byla zničena, jakmile jsme odpluli.
The settlement in wessex was destroyed as soon as we left.
Osada majitel byl velmi pěkný
The settlement by the owner was very nice
Wilkinsi. Osada sedm mil východně od Black Swamp. od Wakefieldu na Santee.
Wilkins. A plantation seven miles from Wakefield, on the Santee… east of Black Swamp.
Osada ve Wessexu byla zničena hned poté, co jsme odpluli.
The settlement in wessex was destroyed as soon as we left.
Osada s tím králem?
Place with the king?
Řekl, že osada nemůže přežít díky cyklům zabíjení.
He said the settlement could not survive through a cycle of killings.
Co se týče Převora… osada je rozdělena. Ale ano.
As for the Prior, the settlement is divided. Yes.
Osada v Wessex byl zničeny, jakmile jsme opustili.
The settlement in wessex was destroyed as soon as we left.
Osada není daleko.
The settlement's not far.
Osada sedm mil od Wakefieldu na Santee,
A plantation seven miles from Wakefield,
Nedaleko odsud je osada, naši chlapi tam budou.
There's a settlement that's close to here. Our men will be there.
Results: 331, Time: 0.1084

Top dictionary queries

Czech - English