OSLOVIL in English translation

approached
přístup
postup
přiblížení
přistupovat
postoj
přistupte
přiblížit
přistoupit
předstup
příchod
called
zavolat
zavolej
říkat
hovor
říkej
volání
nazvat
telefonát
výzva
zavoláš
addressed
adresa
řešit
projev
bydliště
se zabývat
oslovit
reached out
oslovit
kontaktovat
se natáhnout
natáhni se
se spojit
ozvat
pátrej
dosáhnout
oslovte
natáhněte
spoke to
mluvit
promluvte si
promluv
mluv se
mluvte s
k telefonu
promlouvat k
accosted
obtěžovat
addressing
adresa
řešit
projev
bydliště
se zabývat
oslovit
call
zavolat
zavolej
říkat
hovor
říkej
volání
nazvat
telefonát
výzva
zavoláš
calling
zavolat
zavolej
říkat
hovor
říkej
volání
nazvat
telefonát
výzva
zavoláš
reaches out
oslovit
kontaktovat
se natáhnout
natáhni se
se spojit
ozvat
pátrej
dosáhnout
oslovte
natáhněte

Examples of using Oslovil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jimmy McGill oslovil lidi, kteří by jinak nikdy advokáta neviděli.
May never have seen an attorney in their entire lives. Jimmy McGill reached out to people who otherwise.
Když jsem se s ním střetla v Hamunaptře, oslovil mě Anck-su-namun.
When I saw him alive at Hamunaptra, he called me Anck-su-namun.
Ona říká, že její vnuk oslovil svého vůdce.
She says her grandson spoke to their leader.
Jime, oslovil jsem tě:"Jime.
Jim, I have been calling you"Jim.
Slyšel jsem šaška jak vás oslovil"lvanhoe.
I heard the jester call you"Ivanhoe.
Můžeš mít opožděné myšlení… ale oslovil jsi nadřízeného důstojníka.
It may have slipped your mind… but you are addressing a superior officer.
Dneska ráno poprvé opravil baristu, když ho oslovil"Charlize.
This morning, he finally corrected the barista when she called him"Charlize.
Nebylo by to poprvé, co vrah oslovil tisk.
Wouldn't be the first time that a killer reached out to the press.
Promiň, že jsem tě oslovil"Abby". Dobře.
I'm fine. Listen, I'm, uh… I'm sorry about calling you Abby.
Nechám mé lidi kontaktovat Dunnovu rodinu,- kdyby je oslovil.
I will have my guys contact Dunn's family in case he reaches out.
Jednou jsem slyšela, jak ho oslovil… Lyons.
Once, I heard Cesar call him… Lyons.
Před rokem jeden starý známý oslovil tvého otce.
A year ago, an old friend reached out to your father.
Zrovna vkládal klíč do zámku, když v tom ho někdo oslovil.
He was putting the key in the lock, when someone called him.
Promiň, že jsem tě oslovil"Abby". Dobře.
I'm sorry about calling you Abby. I'm fine. Listen, I'm.
Slyšela jsem, jak někdo oslovil Maggie jiným jménem.
I heard someone call Maggie by a different name.
On mě právě oslovil pane.
He just called me sir.
Trval na tom, že Lorta je nevinný. Oslovil McLana v dopisech.
Insisting that Lorta was innocent. Reached out to McLane in letters.
Slyšel jsem, jak Babinicze jeden z jeho lidí oslovil:"plukovníku.
I heard one of Babinicz's men calling him a colonel.
Nevím, proč jsem vás oslovil Couchi.
I don't know why I would call you Coach.
Říká, že na něj zaútočil vetřelec, oslovil ho jménem a vzal mu fázovač.
He says the impostor attacked him, called him by name, took his hand phaser.
Results: 348, Time: 0.1239

Oslovil in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English