OTEC VLASTNIL in English translation

father owned
dad owned
father ran
daddy owned

Examples of using Otec vlastnil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
V té době jsem vyšla střední školu, můj otec vlastnil každou benzínku… odsud až ke kanadským hranicím.
By the time I was out of high school, my father owned every gas station from here to the Canadian border.
Řekl ti, že jeho otec vlastnil bistro nedaleko Atticy,- jak mu přítomnost vězení změnila život.
He told you that his dad owned a diner up near Attica… how living outside that prison changed his life.
Annin a Noahův otec vlastnil podíl na střeleckých srazech, které pořádali Girardovi.
Anna and Noah's father owned a stake in a shoot meeting held on land owned by the Girards.
Kdyby tak můj otec vlastnil banku, taky ze mě mohl být bohatej trouba.
I wish"my" daddy owned a bank. Then I couId be a rich little creep too.
Můj otec vlastnil bar a dřel tam 30 let,
My dad owned a bar and worked his ass off for 30 years,
Martyho otec vlastnil diamantový důl poblíž hlavního města Nigérie,
Marty's father owned a diamond mine near Nigeria's capital…(BOY GIGGLES)
Můj otec vlastnil bar a dřel tam 30 let, ale sotva si tam vydělal.
But barely saw a profit. My dad owned a bar and worked his ass off for 30 years.
Řekl ti, že jeho otec vlastnil bistro nedaleko Atticy, Ano…- jak mu přítomnost vězení změnila život.
How living outside that prison changed his life. yeah. he told you that his dad owned a diner up near attica.
Soniin otec vlastnil přinejmenším půl tuctu podniků…
Sonia's dad owned Dry cleaners, car wash,
Soniin otec vlastnil přinejmenším půl tuctu podniků… protože až budeme mít to zlato… Čistírna.
Cause once we get that gold… Sonia's dad owned at least a half a dozen businesses.
Ale já mám dokument, podle kterého otec vlastnil pozemky od starého lesa až k obecní cestě.
I have a document here saying my father owns the land between the old forest and the village road.
Soniin otec vlastnil přinejmenším půl tuctu podniků… protože až budeme mít to zlato… Čistírna, automyčka… kubánská restaurace? Ne, že by ti její přímluva nějak pomohla.
Dry cleaners, car wash, a Cuban restaurant? Not that her little soft spot's gonna save you, Beckett: Sonia's dad owned cause once we get that gold… at least half a dozen businesses.
Pollů otec vlastní ve Valparaiso hotel.
Pollo's dad owns a boutique hotel in Valparaiso.
Jeho otec vlastní nějakou zem v Cheshire,
His father owns some land in Cheshire,
Jeho otec vlastní tu garáž ve městě.
His dad owns that garage in town.
Její otec vlastní asi půlku Aspenu.
Her father owns, like, half of Aspen.
Vlastně, Bobe, dostal jsi se tam kde jsi, protože tvůj otec vlastní tuto firmu.
Actually, Bob, you got to where you are because your dad owns the business.
Její otec vlastní tohle kasino.
Her father owns the casino.
Bradův otec vlastní tu obrovskou cementářskou firmu.
Brad's father owns this huge cement company.
Otec vlastní asi 17 takovýchto podniků po celém jihu.
Daddy owns, like, 17 Udderlys all over the South.
Results: 50, Time: 0.0961

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English