PARADIGMA in English translation

paradigm
paradigma
vzor
model
přístup
paradigms
paradigma
vzor
model
přístup

Examples of using Paradigma in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
projektují toto falešné paradigma levice-pravice jako filmové plátno,
they project this false left-right paradigm up as like a movie screen
našli mnohá vysvětlení- historické úvahy byly však většinou omezeny na velmi jednoduché paradigma, kdy je všechno buď pravda, nebo lež.
the ancient philosophers- but usually the historical accounts were restricted to the very simplistic paradigm in which everything is either true or false.
máte finanční paradigma, který vyžaduje nekonečný růst, a jsme v bodě lidských dějin, kdy paradigma nekonečný růst se sráží s něčím mocnější než jsou peníze.
you have a financial paradigm which demands infinite growth, and we are at the point of human history where the infinite growth paradigm collides with something that is more powerful than money is.
S tímhle vším na zřeteli. Od stroje na plýtvání jménem tržní systém, až po stroj na dluhy známý jako monetární systém, tvořící paradigma peněz a trhu, které dnes definuje globální ekomoniku. Je zde jeden důsledek, který se vine celým tímto systémem.
All of this considered… from the waste machine known as the market system- to the debt machine known as the monetary system- hence creating the monetary-market paradigm which defines the global economy today… there is one consequence that runs through.
jistý je fakt, že tento fenomén se v naší Unii, která má jako své paradigma rozvoje nejvyspělejší sociální model na světě, dále rozšiřuje.
a growing phenomenon in our Union, which has the most advanced social model in the world as its development paradigm.
A je průkopníkem v mnoha věcech, které jsou u automobilů nové, je jakési paradigma pro luxusní auto Každopádně je to Mercedes S-Class,
Is really a sort of paradigm for the luxury car and it's a pioneer of many things that
je starší paradigma vždy třeba nanovo rozbít.
but, as in science, a paradigm always has to be challenged anew.
A tak tedy doufám, že nyní ti, kteří nyní mají v Evropě pochybnosti o tom, jak důležité je změnit energetické paradigma, ti, kteří stále ještě pochybují o potřebě bojovat proti změně klimatu,
So I hope that now in Europe those who still have doubts about the importance of changing our energy paradigm, those who still have doubts about the need to fight climate change,
Potřebujeme radikálně nové paradigma.
We need a radically new paradigm.
Musím změnit samotné paradigma.
I think it's about changing the actual paradigm.
To paradigma může být limitující.
That paradigm could be limiting.
Smalltalk- čisté objektově orientované paradigma.
Smalltalk- pure object-oriented paradigm.
Je to vícevrstvé tržní paradigma.
It's a multi-layered marketing paradigm.
Komprese videa je zcela odlišné paradigma.
Video compression is a completely different paradigm.
Rozhodně je důležité podkopávat patriarchální paradigma.
The patriarchal paradigm,- Well, it certainly is important to subvert.
Zapomeň na paradigma pozemských smyslových vjemů.
Of the Terran sensory input paradigm.- Yeah.
Kvantové počítání představuje nové paradigma programování.
Quantum computing represents a new programming paradigm.
Clojure- čistý jazyk pro funkcionální paradigma.
Clojure- clean language for functional paradigm.
Ano, ale Zoe/Zelda paradigma znělo pravdivě.
Yes, but the Zoe/Zelda paradigm rang true.
Ale proboha. Podkopávat patriarchální paradigma"?
Subverting the patriarchal paradigm"? But my goodness?
Results: 115, Time: 0.1145

Top dictionary queries

Czech - English