PITÍ in English translation

drink
pití
pít
nápoj
vypít
vypij
panáka
napít
pijte
pijí
napij
booze
chlast
alkohol
pití
kořalku
chlastací
pijácké
liquor
alkohol
chlast
likér
pití
kořalku
kořalka
pálenka
pitím
s lihovinami
lihoviny
beverage
nápoj
pití
nápojovém
nápojový
občerstvení
nápojová
soda
sodovku
limču
sodovka
pití
sodovky
limča
colu
sodovkou
minerálku
sodu
drinks
pití
pít
nápoj
vypít
vypij
panáka
napít
pijte
pijí
napij
drinking
pití
pít
nápoj
vypít
vypij
panáka
napít
pijte
pijí
napij
beverages
nápoj
pití
nápojovém
nápojový
občerstvení
nápojová
drunk
pití
pít
nápoj
vypít
vypij
panáka
napít
pijte
pijí
napij
sodas
sodovku
limču
sodovka
pití
sodovky
limča
colu
sodovkou
minerálku
sodu

Examples of using Pití in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No takhle dlouho mohlo trvat donést mi moje pití.
Actually, this is all time that could be spent getting me my beverage.
Tak mám tohle Chardonnay. Neprodávají tvrdé pití.
And they don't sell hard liquor, so I got you this lovely chard.
Už žádné pití kávy z krásných hrníčků.
No more coffee drunk from cups like these.
Přivezu něco k jídlu a pití.
I will bring food and beverages.
Zruším to pití.
I will cancel the sodas.
Chodí sem jen aby mě povzbuzoval a, um, vozil mi pití.
He just comes out here to cheer me on and, um, beverage me and whatnot.
Jenom nějakej stařík, co rozlil pití v Evropským křídle.
Just some old man who spilled a soda in the European wing.
Víc pití, prosím.
More drunk, please.
Tady je vaše pití.
here are your beverages.
Mám tam také další jídlo a pití v kanystrech.
I have also got all the other foods and the beverage canisters.
Tak já koupím něco k pití.
I will spring for the sodas.
Liz… mám přinýst něco na tu školní přehlídku? Pití, brambůrky nebo něco.
Liz, you want me to bring whatnot to the school parade… soda, chips, or whatever.
Žádné pití.
Not drunk.
Přinesl jsi to pití?
You bringing the beverages?
Pojď, ukážu ti, kde je tu zašitý pití.
Come on, I will show you where they hide the sodas.
Snad by syn našeho proslulého prvního důstojníka dal přednost pozemskému pití.
Perhaps the son of our illustrious First Officer would prefer an Earth beverage.
Splnil jsi toho hodně… i když nemáme to pití.
You followed through plenty… even if we didn't get the soda.
Ne pití.- Ona volala.
Not drunk. She dialed.
Dobře, no, tady je to pití.
Okay. Well, here are the beverages.
Detektiv mě vzal tam, kde mají automaty na pití a sladkosti.
So the detective takes me to where they had these soda and candy machines.
Results: 13286, Time: 0.099

Top dictionary queries

Czech - English