PODPISY in English translation

signatures
podpis
signaturu
signatura
charakteristický
podepsat
signaturou
signatury
podpisový
podepsání
poznávací
autographs
autogram
podpis
podepsat
o autogramy
autogramiádě
autograf
signed
znamení
podepsat
znak
nápis
ceduli
cedule
podepište
značka
podpis
známka
signature
podpis
signaturu
signatura
charakteristický
podepsat
signaturou
signatury
podpisový
podepsání
poznávací
sign
znamení
podepsat
znak
nápis
ceduli
cedule
podepište
značka
podpis
známka
autograph
autogram
podpis
podepsat
o autogramy
autogramiádě
autograf
signing
znamení
podepsat
znak
nápis
ceduli
cedule
podepište
značka
podpis
známka
signs
znamení
podepsat
znak
nápis
ceduli
cedule
podepište
značka
podpis
známka
signings
podepisování
autogramiády
podpisy

Examples of using Podpisy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jsou to podpisy ďáblových studentů.
They're signs of the devil's students.
Doufám, že pro tebe jednou nebudu muset sbírat podpisy.
I sure hope I don't have to put up a sign for you one day.
Stačily k tomu jen podpisy dvou lékařů a bylo to.
It required only the signature of 2 doctors and the deed was done.
Celej byt se jen hemží vašimi podpisy.
All over this place. You just signed your names.
Robert prodává mé podpisy.
I thought Robert's selling my autograph.
Miluju dávat podpisy.
I love giving autographs.
Stačí jen ty podpisy pro mě jak jste slíbily.
Just get those signs up for me like you promised.
Uděláme podpisy, než začneme. Uh,
Signing this before we begin. Uh,
Můžeš rozdávat letáky nebo sbírat podpisy.
Hand out fliers. Hold up a sign.
Pokud to padělatel přehlédl, nebudou podpisy shodné.
If the forger has overlooked this fact, the signature won't be smudged.
Myslela jsem, že jsme policie. Podpisy.
I thought we were the police. Signed.
Hledej podpisy Hayato.
Search for signs of Hayate.
Měl jsem cestu kolem, sbíral podpisy.
I travelled around, signing them up.
To je vše, ještě tyto dva podpisy a můžete jít.
Sign these last two and you're on your way. That's it.
Na poslední straně jsou podpisy.
There is a signature block on the last page.
Máte oba podpisy.
You got both signed.
Neznám ji. Ale můžu omkrnout podpisy na seznamu.
But I can check the sign in sheet if you want.
Všechno musí mít dva podpisy.
And everything's dual signature.
Zkoušet změnit lidská srdce. Jsem jen unavená, pořád shánět podpisy.
Sign, trying to change people's hearts. I'm just tired of walking around with a.
Není tu. Sháním podpisy pro petici.
What's the matter? I'm here to get a signature on the petition.
Results: 859, Time: 0.1117

Top dictionary queries

Czech - English