PODPROGRAMY in English translation

subroutines
podprogram
o podprogramy
subprograms
podprogram
subroutine
podprogram
o podprogramy

Examples of using Podprogramy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Náhodné kusy kódu, ze kterých vznikaly nečekané podprogramy.
Random segments of code that have grouped together to form unexpected protocols.
Jsou propojené. Všechny vaše podprogramy.
The subroutines are all interconnected.
Podprogramy byly vymazány.
The subroutines have been purged.
Podprogramy, které jste vytvořil, se začínají rozpadat.
The subroutines are starting to degrade.
Podprogramy musejí být seskládány v kaskádovité sekvenci.
The subroutines need to be arranged in cascading sequence.
Podprogramy ovládající jeho motorické funkce selhávají.
The subroutines controlling his motor functions are degrading.
Podprogramy jsou navzájem propojené.
The subroutines are all interconnected.
Říká, že dokáže obnovit staré podprogramy.
He says he can restore the subroutines.
Izoloval jsem poškozené podprogramy.
I have isolated the subroutines.
Pořád musíme vytvořit analytické podprogramy, které mu pomohou určit diagnózu pacienta.
We still have to create analytical subroutines to help him diagnose patients,
Kamerový systém se zhroutil a všechny mé udržovací podprogramy blokuje jiný program a já nevím jak ani proč.
The CCTV system is down and all my maintenance subroutines are being blocked by another internal program, I can't figure out how or why.
značky skoku pro podprogramy a opakování částí programu již nejsou brány na zřetel.
labels for subprograms and program section repeats are no longer considered.
Přesměrovala jsem jeho podprogramy na Holopalubu 1, takže Harry
I routed his subroutines to Holodeck 1,
A umožnilo nahrát vaši databázi a osobnostní podprogramy, ale… To by zastavilo kaskádový efekt Ale co?
But what? That would stop the cascade and allow us to reset your subroutines but?
Přesměrovala jsem jeho podprogramy na Holopalubu 1, takže Harry a Sedmá mohou sledovat jeho představy.
So Harry and Seven could monitor his fantasies. I routed his subroutines to Holodeck 1.
Toto všechno, včetně pana Barclayho je holografická simulace, generovaná vašimi kódy, podprogramy a paměťovými obvody.
All of this, including Mr. Barclay, is a holographic simulation generated by your codes, subroutines and memory circuits.
umožnilo nahrát vaši databázi a osobnostní podprogramy, ale.
allow us to reset your database and personality subroutines, but.
osobnostní podprogramy.
personality subroutines.
změnil jsi jejich osobnostní podprogramy, aby byli ústupnější.
you altered their personality subroutines to make them more agreeable.
Normálně ne, ale poručík Torresová rozšířila moje emoční podprogramy, takže jsem to představení mohl opravdu ocenit.
Ordinarily, but Lieutenant Torres enhanced my emotional subroutines, so I could truly appreciate the performance.
Results: 126, Time: 0.095

Podprogramy in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English