SUBROUTINE in Czech translation

podprogram
subroutine
subprogram
podprogramu
subroutine
subprogram
podprogramem
subroutine
subprogram
podprogramech
subroutine
subprogram
o podprogramy

Examples of using Subroutine in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have penetrated the subroutine.
Jsem v podprogramu.
You love a computer subroutine?
Zamiloval jste se do počítačového podprogramu?
Your tactical subroutine instructed Dreadnought to prepare responses for 39 potential Cardassian threats.
Tvůj taktický program naučil Postrach se vypořádat 39 potencionálními Cardasijskými postupy.
One more time, you arrogant subroutine!
Ještě jednou, ty nadutý podprograme!
you will never get a subroutine.
nikdy nebudeš v podprogramu.
There may be a malfunction in my tactile acuity subroutine.
Jako by se mi poškodily mé podprogramy hmatové ostrosti.
The penthouse floor has its own subroutine.
To patro je na samostatném okruhu.
You love a computer subroutine?
Vy jste se zamiloval do podprogramu?
So i wrote a subroutine in the program.
Tak jsem napsal podprogarm v programu.
So I wrote a subroutine in the program that would send a tag to a dedicated server.
Tak jsem napsal podprogram v programu, který jsem připevnil k jednoúčelovému serveru.
Even if we could write a subroutine into the computer to bypass the buffer,
I kdybychom byli schopni napsat podprogram do počítače, abychom obešli buffer,
If I can break into the navigation subroutine, I can bring the whole satellite down.
Pokud se mi podaří proniknout do navigačního podprogramu, můžu přivést celý satelit k pádu.
I need to run the subroutine that will convince the input buffers in the shield generator to attenuate the raw electricity into usable power.
Musím spustit podprogram, který přesvědčí vstupní tlumiče štítového generátoru přeměnit surovou elektřinu na požitelnou energii.
But those are usually uploaded to more sophisticated models. You seem to be running some sort of, uh, emotive subroutine, Interesting.
Nějaký druh… emočního podprogramu, ale ty bývají většinou uploadovány do více sofistikovanějších modelů. Zajímavé. Zdá se, že to spouští.
it was a recursive error in his logic subroutine.
to byla rekurzivní chyba v jeho podprogramech logiky.
To attenuate the raw electricity into usable power. the input buffers in the shield generator Now… I need to run the subroutine that will convince.
Teď… Musím spustit podprogram, který přesvědčí vstupní tlumiče štítového generátoru přeměnit surovou elektřinu na požitelnou energii.
Now… the input buffers in the shield generator to attenuate the raw electricity into usable power. I need to run the subroutine that will convince.
Teď… Musím spustit podprogram, který přesvědčí vstupní tlumiče štítového generátoru přeměnit surovou elektřinu na požitelnou energii.
We're trying to isolate the subroutine that regulates communication with the Command ship,
Snažíme se izolovat podprogram komunikace, která reguluje s velitelské lodi,
you're a jumped up little subroutine, you can do it.
jste vyskočil malý podprogram, můžete to udělat.
You better start cooperating, or I will dismantle your program and sell it off one subroutine at a time. When Captain Janeway discovers what you have done.
Podívej se, měl bys raději začít spolupracovat nebo tě vykompiluji a prodám jeden tvůj podprogram po druhém.
Results: 86, Time: 0.0647

Top dictionary queries

English - Czech