POHLTILA in English translation

consumed
konzumují
konzumovat
sníst
pohltí
spotřebovávají
spotřebují
pozřít
konzumujte
pohlcují
spotřeby
swallowed
spolknout
polykat
spolkni
vlaštovka
polykání
polykej
spolkněte
spolkne
spolkla
spolknul
engulfed
pohltí
pohlcují
pohltil
absorbed
absorbovat
absorbují
vstřebat
pohltit
vstřebávat
pohlcují
vstřebávají
nasát
absorbování
absorboval
devoured
pozřít
pohltí
požírají
sežere
pohltil
zničit
zhltnout
pozřou
sežral
hltat
took
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
consume
konzumují
konzumovat
sníst
pohltí
spotřebovávají
spotřebují
pozřít
konzumujte
pohlcují
spotřeby
swallow
spolknout
polykat
spolkni
vlaštovka
polykání
polykej
spolkněte
spolkne
spolkla
spolknul
ate
jíst
sníst
sněz
jezte
najíst
sežrat
snězte
najez
snědl
jíš

Examples of using Pohltila in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A ta teď pohlcuje ji. Pohltila tu temnou magii.
And now it's consuming her. She consumed the dark magic.
jejich výkřiky byly brzy pohltila uvnitř Dračího břicha.
their screams were soon swallowed inside the dragon's stomach.
Snědla jsem ji a pohltila její mládí.
I ingested the babe and absorbed her youth.
Antihmota by pohltila nejen trosky, ale i celé skladiště pod nimi.
Underneath as well. not only the debris, but the storage facility Anti-matter would consume.
Potřebuju, aby se rozestoupila země a celého mě pohltila.
I need the earth to split open and swallow me whole.
Před hodinou mi ohnivá koule pohltila celý obličej.
An hour ago, a giant fireball consumed my entire face.
Aby zachránil lidstvo před temnotou, jež mě téměř pohltila.
To save humanity from the darkness that almost swallowed me whole.
Antihmota by pohltila nejen trosky, ale i celé skladiště pod nimi.
Anti-matter would consume not only the debris, but the storage facility underneath as well.
Ale řekněme, že jako mladíka ho pohltila nenávist k Západu.
But, say, as a younger man, his rage at the West consumed him.
Než ho pohltila Záře.
Before the Shimmer swallowed it.
Antihmota by pohltila nejen trosky, ale i celé skladiště pod nimi.
Underneath as well. Anti-matter would consume not only the debris, but the storage facility.
Právě tato otázka Arnolda pohltila.
This was the very question that consumed Arnold.
Ale místo zastavení temnoty ji necháš, aby tě pohltila.
But to stop the darkness, you're going to let it consume you.
Zavřela oči a prostě… mě pohltila.
She closed her eyes and just consumed me.
Dobrá… nenech tu knihu, aby tě pohltila.
Well… don't let the book consume you entirely.
Pěst tě skoro pohltila.
The Fist almost consumed you.
Dobrá… nenech tu knihu, aby tě pohltila.
Don't let the book consume you entirely. Oh, well.
A válka nakonec pohltila celou planetu.
Our war finally consumed the planet, and the All Spark was lost to the stars.
Nenech tu knihu, aby tě pohltila. Dobrá.
Don't let the book consume you entirely. Oh, well.
Neboj, i kdyby ho pohltila Pustina, můžeme ji hned spálit.
Don't worry, if the Sea of Decay swallows it, we will burn it away.
Results: 161, Time: 0.1418

Top dictionary queries

Czech - English