CONSUMED in Czech translation

[kən'sjuːmd]
[kən'sjuːmd]
spotřebované
consumed
used
consumption
pohltila
consumed
swallowed
engulfed
absorbed
devoured
took
ate
spotřebovala
consumed
used up
pohltil
devour
consumed
swallowed
absorbed
engulfed
took
pohlcen
consumed by
engulfed
absorbed
devoured by
caught up
swallowed up by
wrapped up
overwhelmed by
spotřeby
consumption
expiration
consumed
use
power
usage
expiry
energy
konzumovány
consumed
eaten
spotřebovány
consumed
sžírá
consumes
eats
is devouring
burns
the bonneville
konzumovat
consume
consummate
eating
spotřebovaná
zkonzumováno
konzumovali
konzumována
spotřebovaného
spotřebovávané
zkonzumovala
spotřebováno
konzumovaných
užíral
spotřebovanou
sžírala je

Examples of using Consumed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
World War II was a conflict consumed by crude.
Druhá světová válka byla konfliktem spotřeby ropy.
or resentful, consumed with hatred.
nebo naštvaný, konzumovány s nenávistí.
Thousands of kilometers away, 800 to 1,000 liters of water are consumed per person per day.
Na osobu za den. 800 až 1000 litrů vody jsou spotřebovány.
The food can be consumed or processed dry.
Potraviny lze konzumovat nebo zpracovávat v usušeném stavu.
Yes…"Oh. So you're consumed by revenge you will never achieve.
Takže tě sžírá pomsta, kterou jsi nikdy neuskutečnil. Ano.
My brother was consumed with the idea of being immortal…
Můj bratr byl pohlcen myšlenkou být nesmrtelný
And now it's consuming her. She consumed the dark magic.
A ta teď pohlcuje ji. Pohltila tu temnou magii.
And the flame that consumed my world.
A plamen, který pohltil můj svět.
Real weather consumptions are those which have actually been consumed over the year.
Skutečné spotřeby jsou takové, které byly skutečně spotřebovány v průběhu roku.
Consumed energy You can use the following methods to determine the consumed energy.
Spotřebovaná energie Ke stanovení spotřebované energie můžete použít následující metody.
Fortunately, there are very few people on this Earth consumed by pure evil.
Na zemi je naštěstí jen pár lidí, které sžírá čisté zlo.
My dearest Josephine, I wake consumed with thoughts of you.
Nejdražší Josefíno, budím se pohlcen do myšlenek na tebe.
An hour ago, a giant fireball consumed my entire face.
Před hodinou mi ohnivá koule pohltila celý obličej.
The King consumed him.
Král ho pohltil.
Calculating the consumed energy The consumed energy is calculated internally based on.
Výpočet spotřebované energie Spotřebovaná energie se vypočítá interně na základě následujících parametrů.
All the refreshment prepared for the exhibition opening will be consumed to celebrate the exhibiting elite.
Veškeré vernisážové pohoštění bude zkonzumováno na oslavu vystavující elity.
That would worry me immensely were I not already consumed with other worries.
Z toho bych měl nesmírné obavy, kdybych už nebyl pohlcen jinými starostmi.
But, say, as a younger man, his rage at the West consumed him.
Ale řekněme, že jako mladíka ho pohltila nenávist k Západu.
Thea is consumed with rage for Malcolm.
John je na mě naštvaný, Theu sžírá vztek kvůli Malcolmovi.
He saved us from the fire that consumed the earth. For all mankind.
Jelikož celé lidstvo zachránil z ohně, který pohltil Zemi.
Results: 364, Time: 0.1178

Top dictionary queries

English - Czech