POLDY in English translation

cop
polda
policajt
poldu
policista
policejní
poldou
policistu
poldy
poldovi
policistka
police
policie
policejní
policajti
policajty
poldy
poldové
policista
cops
polda
policajt
poldu
policista
policejní
poldou
policistu
poldy
poldovi
policistka
coppers
měď
polda
policajt
poldo
měděnou
mědí
poldu
fízle
policista
měděném

Examples of using Poldy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Proč se na ně nezeptáš toho poldy, který uchránil Keelera od vězení?
Why don't you talk to the cop who sprang Keeler from jail?
Pošlete poldy do Eh-2-Zed na ulici Portage a Wayne.
Send a bunch of cops to the Eh-2-Zed on Portage and Wayne.
Taxikář zavolal poldy, poldové zavolali nás.
Cabbie called the po-po, po-po called us.
Dcera poldy… zrovna jako ty.
Daughter of a cop-- Just like you.
Jeden rok poldy jsou dva roky člověka.
Every year as a cop is two human years.
Jak znám poldy, tak tu kolují drby rychleji, než bankovky ve striptýzovým klubu.
If I know unis, rumors are flying like bills in a strip club.
Cítím poldy, Eddy.
I smell pigs, Eddy.
Měl ses toho poldy zeptat a ne ho rovnou zabít.
You should have asked the cop, not just killed him.
Zavolej poldy, Bernadette.
Call the pigs, Bernadette.
Znám jméno poldy, co ze mě udělal zástupce.
I even know the name of the cop who deputized me.
Ale jako švagr poldy jsem nebyl v Halawě moc populární.
But being the brother-in-law of a cop didn't make me very popular in Halawa.
Barosky nakrmí poldy, týpek zmizí a naše vztahy zůstanou neporušený.
Barosky feeds it to the cops, puts this guy out of commission we keep our relationships intact.
Syn poldy v té prokleté díře?
The son of a cop in that hellhole?
Lonnie Dod, očekává další poldy, hubený, značka bez trička.
Lonnie Dodd. Expect to see another cop's skinny, shirtless trackmarks.
Jako poldy, chlapa a člověka… Za čím chceš stát?
What do you stand for? as a human be… As a cop, as a man?
S Deacem hledáme poldy, kteří můžou být cíl.
About cops being targets. Deac and I are still looking into Baty's claims.
Fakt něco". Podle toho poldy bylo tělo,
The cop said the body was,
Nikdy nenechám vraha poldy mluvit ke kadetům.
There's no way I'm letting a cop killer address those cadets.
Ale od poldy jako vy bych nic jiného nečekal.
But I would expect nothing less from a cop like you.
Podle toho poldy na něj vystřelil.
Tell that to the cop that he shot at.
Results: 5737, Time: 0.0877

Top dictionary queries

Czech - English