POSTOJI in English translation

position
postoj
postavení
stanovisko
umístěte
pozicí
umístění
pozici
polohy
místě
situaci
attitude
postoj
přístup
chování
názor
stance
postoj
stanovisko
názor
pozice
přístup
posture
postoj
pozice
držení těla
postavení těla
polohu
pózy
approach
přístup
postup
přiblížení
přistupovat
postoj
přistupte
přiblížit
přistoupit
předstup
příchod
stand
stát
vystát
vydržet
stojan
stůjte
stojím
snést
zůstat
postoj
stanovisko
attitudes
postoj
přístup
chování
názor
positions
postoj
postavení
stanovisko
umístěte
pozicí
umístění
pozici
polohy
místě
situaci

Examples of using Postoji in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Parta bohatých lidí s postoji.
Bunch of rich people with attitudes.
Kapitola se zabývá postoji české veřejnosti k cizincům na pracovním trhu.
Chapter deals with the attitudes toward foreigners in the czech labor market.
Proto naše skupina hlasuje proti postoji k privatizaci, který přijala Rada.
That is why our Group is voting against the position on privatisation adopted by the Council.
S hádkami a postoji a těmi malichernými plány pomsty.
With the snarkiness and the attitude and the petty revenge schemes.
To je vše v postoji, víš.- Senza! Fantastický!
It's all in the attitude, you know. Fantastic!
To je vše v postoji, víš.- Senza! Fantastický!
Fantastic!- It's all in the attitude, you know!
Je očividné, že jsou mezi námi značné zásadní rozdíly v postoji.
It's clear that there are certain fundamental differences of philosophy.
Rovněž záleží na postoji Hamásu.
This is also true for the attitude of Hamas.
To je vše v postoji, víš.
It's all in the attitude, you know.
ty by měl začít s postoji.
impulsive youth like you should start with taking stances.
Vidíš, všechno je to v postoji.
See, it's all in the attitude.
Úroveň je o postoji.
Class is an attitude. It's not about you.
Úplně souhlasím s vašimi negativními postoji.
I completely sympathize with your negative views.
Všechno je to v postoji.
It's all in the attitude.
Mladíku, nevíš nic o správném postoji.
Young man You know nothing about the stance.
Je nutné mít úctu k postoji Kyperské republiky.
Respect is needed for the position of the Republic of Cyprus.
Mám strašlivé podezření o tvé povaze a postoji.
I have terrible suspicions about your character and conduct.
Tuto skutečnost musíme zohlednit v každém našem postoji.
We absolutely must consider this reality in all our outlooks.
Všechno je to o postoji.
It's al about the attitude.
Snažíme se vytvořit i povědomí o postoji.
We do create awareness on the attitude.
Results: 351, Time: 0.1025

Top dictionary queries

Czech - English