POSUN in English translation

shift
směna
posun
šichta
změna
šichtě
změnit
přesunout
šichty
přechod
přesuňte
move
pohyb
krok
tah
přesunout
uhni
pohnout
se hýbat
se přestěhovat
uhněte
se pohybovat
difference
rozdíl
odlišnost
posun
změnit
změnu
záleží
progress
pokrok
postup
vývoj
postupovat
posun
probíhající
průběhu
pokročili
probíhá
movement
pohyb
hnutí
přesun
strojkem
pohybový
posun
pohybovou
displacement
posun
výtlak
přesun
přemístění
na přesouvání
vysídlení
posuv
vytěsnění
vytlačení
zdvihový objem
offset
odsazení
posun
kompenzovat
ofsetový
odchylky
vyrovnány
trvalou odchylku
ofset
vyvážit
offsetové
drift
driftovat
smyk
posun
rozumíš
chápete
unášet
proud
nahnňte
driftovací
smykovat
moving
pohyb
krok
tah
přesunout
uhni
pohnout
se hýbat
se přestěhovat
uhněte
se pohybovat
shifting
směna
posun
šichta
změna
šichtě
změnit
přesunout
šichty
přechod
přesuňte
moves
pohyb
krok
tah
přesunout
uhni
pohnout
se hýbat
se přestěhovat
uhněte
se pohybovat
shifts
směna
posun
šichta
změna
šichtě
změnit
přesunout
šichty
přechod
přesuňte

Examples of using Posun in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
U některých zemí si můžete vybrat konkrétní časovou zónu nebo nastavit posun času.
For some countries, you can select a specific time zone or set a time offset.
Je tam 15hodinový časový posun.
There's a 15-hour time difference.
Ty nové praskliny způsobují větší posun.
The new cracks creates more movement.
V mém světě je posun měřen výsledky.
In my world, progress is measured in results.
Posun vědomí.
The shifting consciousness.
Posun kupředu může být oslovení někoho, návrat zpět
Moving forward can mean reaching out… reaching back
Varlata. Nenávidíme posun Řecka k fašismu.
Testes. We hate Greece's drift towards fascism.
Ten posun je příliš velký. Ale mám starost.
I'm worried. That displacement is too massive.
A osmihodinový časový posun je ideální.
And the eight-hour time difference is perfect.
Dirk Siemsen: Trpěla tím, co označujeme jako vertikální posun.
Dirk Siemsen: With her there was what we call a vertical offset.
To je posun. Nepopiratelný posun.
It's progress. Undeniable progress.
Tohle je posun.
This is a movement.
Fázový posun hmoty.
Phase density shifting.
Posun vpravo nebo zobrazení následující položky.
Moves to the right, or displays the following entry.
Začněte posun do vesmíru.
Begin moving into outer space.
Nenávidíme posun Řecka k fašismu.- Varlata.
Testes. We hate Greece's drift towards fascism.
Ten posun je příliš velký. Ale mám starost.
That displacement is too massive. I'm worried.
Je tam časový posun, víte.
There's a time difference, you know.
Vyplula by temná minulost, zrovna když už je posun tak blízko.
Dredge up a dark past just when progress is so near at hand.
Ale za chvíli začíná Rumor Rumor a já nevidím žádný posun.
But Rumore Rumore is about to start and I don't see any movement.
Results: 638, Time: 0.1005

Top dictionary queries

Czech - English