DRIFT in Czech translation

[drift]
[drift]
smyk
skid
slide
spun
drift
shear
swerving
roads
posun
shift
move
difference
progress
movement
displacement
offset
drift
rozumíš
you understand
you know
got it
do you copy
drift
chápete
you know
you understand
you see
you get
unášet
kidnap
drift
take
go
abducting
be carried away
with the flow
get carried away
proud
current
power
stream
flow
electricity
jet
tide
drift
torrent
flux
nahnňte
drift
driftovací
drifting
smykovat

Examples of using Drift in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Testes. We hate Greece's drift towards fascism.
Varlata. Nenávidíme posun Řecka k fašismu.
Who said American muscle can't drift?
Že americký káry neumí driftovat?
Let's drift for a while.
Necháme se chvíli unášet.
Forward and backward too, if you catch my drift.
Dopředu… dozadu taky, pokud mi rozumíš.
If you catch my drift?
Jestli mě chápete.
And, unbelievably… Our improvised answer to the perfect tandem drift actually worked.
A neuvěřitelně… Naše improvizovaná odpověď na perfektní tandem smyk skutečně fungovala.
Drift button, push that,
Driftovací tlačítko. Když ho zmáčkneš,
A drift of sky.
Proud oblohy.
Testes. We hate Greece's drift towards fascism.
Nenávidíme posun Řecka k fašismu.- Varlata.
Drift down to 1000 feet,
Nahnňte dolů k 3000 stopám,
My mother, she's blind in one eye and she can drift better than that.
Moje máma je na jedno oko slepá a umí driftovat líp.
Bridget's rather upset with you right now, if you catch my drift.
Bridget je na tebe trochu naštvaná, jestli mi rozumíš.
To research the polar currents- and drift in over the North Pole.
Bude zkoumat mořské proudy a unášet se severním pólem.
Drift button.-A what?
Driftovací tlačítko.- S čím?
Drift down to 3000 feet,
Nahnňte dolů k 3000 stopám,
I think I will just set the drift compensators.
Myslím, že teď nastavím vyrovnávací proud.
So it isn't time drift.
Takže to nebyl časový posun.
you can drift it, you can race it.
můžeš s ním smykovat, závodit.
Or drift.
Neboli driftovat.
Nothing to do with your insertion into Cuba, if you catch my drift.
Nemá to nic společného s tvým průnikem na Kubu, jestli mi rozumíš.
Results: 339, Time: 0.1026

Top dictionary queries

English - Czech