PROHLEDALI in English translation

searched
hledání
vyhledávání
prohledat
pátrání
pátrací
prohlídka
prohledej
vyhledávací
prohledávat
hledej
checked
šek
zkontrolujte
zkontrolovat
kontrola
prověřit
účet
šach
koukni
šekem
mrkni
swept
zamést
zametat
průzkum
zametání
prohledat
zameť
zátah
šťáru
prohlídku
prohledejte
scoured
prohledat
prohledejte
pročesejte
prohledávat
pročesávají
pročesat
pročešeme
pročešte
to canvass
prohledali
pročesat
projít
looked
hele
vypadat
koukni
koukněte
poslyš
dívej
pohled
koukejte
vzhled
dívejte se
search
hledání
vyhledávání
prohledat
pátrání
pátrací
prohlídka
prohledej
vyhledávací
prohledávat
hledej
searching
hledání
vyhledávání
prohledat
pátrání
pátrací
prohlídka
prohledej
vyhledávací
prohledávat
hledej
check
šek
zkontrolujte
zkontrolovat
kontrola
prověřit
účet
šach
koukni
šekem
mrkni
searches
hledání
vyhledávání
prohledat
pátrání
pátrací
prohlídka
prohledej
vyhledávací
prohledávat
hledej

Examples of using Prohledali in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ángeli. Zavolej podzemní jednotce, aby prohledali kanály v okruhu 500 metrů.
Tell me. within 500 metres. Tell the Underground Unit to canvass the sewerage system.
Prohledali jsme okolí z obou stran.
We're searching both sides of that line.
Prohledali byste mě, ne?
You were gonna search me, right?
Prohledali jsme tucet místností.
We have swept a dozen rooms.
Prohledali jsme každý yard, každé auto v ulici.
We have checked every yard, every car on the street.
Cokoliv? Byli jsme dole v zátoce a prohledali vesnici.
Anything? We have been down in the cove and searched the village.
Nemůžu riskovat, aby tě prohledali, jen proto, že jsme… Společníci.
I can't risk them searching you just because you and I are associates.
Kdyby zvědi prohledali tělo bojovnice z Modrého útesu, našli by šíp Azgedy.
They will find azgeda arrows. If the scouts check the blue cliff warrior's body.
Prohledali jsme jeho dům.
I had a team search his home.
oblast u kanálu Musgrave jsme důkladně prohledali.
sections of the Musgrave Channel, have been thoroughly checked.
Budovu jsme prohledali.
We have swept the building.
Cokoliv? Byli jsme dole v zátoce a prohledali vesnici?
We have been down in the cove and searched the village. Anything?
Prohledali jsme jejich domy,
We're searching their homes, properties,
Pečlivě jsme prohledali každou budovu na tom pozemku.
We have done extensive searches of every building on that property.
Prohledali jsme les, ale… cokoli se stalo,
We're gonna search the forest, but… whatever happened,
Kdyby zvědi prohledali tělo bojovníka z Modrého útesu,
If the scouts check the Blue Cliff warrior's body,
Předtím, než jsme sem přišli, nám prohledali batohy.
Our bags had been checked before we got out here.
Cokoliv? Byli jsme dole v zátoce a prohledali vesnici?
We have been down the cove and searched the village.-Anything?
Technici zrovna prohledali jeho auto.
Just finished searching his truck.
Prohledali jsme les, ale… cokoli se stalo, není to dobré.
Whatever happened, it isn't good. We're gonna search the forest, but.
Results: 691, Time: 0.0964

Top dictionary queries

Czech - English