PROHRAJETE in English translation

you lose
ztratíte
prohraješ
ztratíš
ztratit
přijdete
prohráváš
prohráls
ztrácíš
ztrácíte
ztratíme
loser
nula
ztroskotanec
poražený
ubožák
lůzr
nulo
smolař
chudák
ztroskotance
břídil
you're going down

Examples of using Prohrajete in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale až vy prohrajete, nikdo vás to nenechá zapomenout. Možná.
Maybe. But when you lose, no one will let you forget it.
Tu sázku prohrajete. A kromě toho, než se dostanete z vězení.
Besides which, by the time you get out of jail, you will have lost the wager.
A vy prohrajete dvě války v jednom životě.
And you will have lost two wars in one life time.
Porušíte pravidla, prohrajete nebo zkusíte odejít, a zhebnete.
You will die. If you break the rules, lose the game, or try to leave.
Jestli se bojíte, že prohrajete, budu používat jen jednu ruku.
If you‘re afraid he will lose, I will only use one hand.
Bude už pozdě a vy prohrajete dvě války v jedné generaci.
And you will have lost two wars in one lifetime.
Nakonec prohrajete se mnou a se zákonem.
You will end up losing both to me… and to the law.
Je to bitva, kterou prohrajete. Tohle je z doby, kdy jsem otočila hru proti Nickovi.
You will lose. This is from when I turned the tables on Nick.
Když prohrajete je hra u konce. Při šachové partii.
In chess, when one is outmatched, the game is over.
Počkejte. Pokud prohrajete, dostane tři roky?
If we lose, does he definitely get three years? Wait a second?
A vy prohrajete, protože můj mozek není ze slámy.
And you're gonna lose because my brains aren't made of hay.
A prohrajete. Vyprovokujete rvačku.
A vy prohrajete dvě války v jednom životě.
And you will have lost two wars in one lifetime.
A prohrajete v ní. Začnete bitku.
You're gonna start a fight, and you're gonna lose.
Chlapi, vy prohrajete, kvůli mně!
Guys, you're gonna lose the game because of me!
Chlapi, vy prohrajete, kvůli mně!
You're gonna lose the game because of me! Guys!
Pak prohrajete válku. Budou trpět.
Will suffer. Then the war is lost.
A prohrajete se všemi tady, kteří si uvědomují, co je ve hře.
And you will lose to everyone here who really gets what's at stake.
Vy ten základ prohrajete, můj princi.
You will lose this wager, my lord.
Ale když prohrajete, musíte vojet tu opici!
But if you loose to that monkey, you gonna get your backside"bitched"!
Results: 635, Time: 0.0955

Top dictionary queries

Czech - English