ROHU in English translation

corner
koutek
zatáčka
rohové
koutem
nároží
zatáčce
zatáčku
růžek
rohu
kouta
horn
roh
klakson
horne
hornová
horna
trubka
houkačka
hornu
hornovi
číše
corners
koutek
zatáčka
rohové
koutem
nároží
zatáčce
zatáčku
růžek
rohu
kouta
cornered
koutek
zatáčka
rohové
koutem
nároží
zatáčce
zatáčku
růžek
rohu
kouta

Examples of using Rohu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je na rohu Joshua Tree poblíž 29 Palms.
It's at the edge of Joshua Tree near 29 Palms.
Pokud jste byli v rohu… a byli čelem ke dveřím.
If you actually just go over to the corner… And just face, face the back door.
Na rohu Šesté a Kittridge je prázdný pozemek.
There's a vacant lot on 6th and Kittridge.
Ten purpurový inkoust v rohu vypadá jako identifikační razítko knihovny.
It has purple ink on the edge like a library identification stamp.
Na rohu deváté, v Čínské čtvrti.
Round the corner on 9th, at the Chinese place.
Na rohu Selmy a Hollywoodu je taková budova.
There is this building on Selma and.
Na rohu Palmové a severní stoky je Ňam ňam burger.
There's a yum yum burger on palm and north canal.
Jo, jsme na rohu Hodges. Hodges a Derby.
Yeah, we're on the comer of Hodges, Hodges and Derby.
Zahnal mě do rohu a nemůžu mu nic říct.
He's boxed me in and there's nothing I can say.
V pravém horním rohu máte ikonku symbolizující Nastavení.
In the top right corner there is an icon for Settings.
Támhle v rohu. Existoval takový návrh, že by se tu mohlo postavit pódium.
There was talks of building a stage right over there in the corner, in fact.
Ten bručoun v rohu je… D.
The gloomy Gus in the corner over there, that's… D.
Ven z rohu a úder.
Angle out and hit.
Jsem na rohu.- Co je?
I'm at an angle.- What's wrong?
A postávání v rohu bylo v pohodě?- To funění.
That was-- that was fine? The fuming, the standing in the corner.
Něco támhle z rohu. Vypadá to, že vetřelci vzali stereo, Xbox.
Some things off the counter. Looks like the intruders took the stereo, Xbox.
Zmatek a nepokoje na každém rohu. Válka s Francií, nadcházející volby.
Disorder and riot at every turn. War with France, an election looming.
Na rohu Franklinovy a Sycamoreovy je jeden dům.
There's that one building on Franklin and Sycamore.
Ty v tom rohu, ruce k sobě, zavřít pusu.
Hands at your side, mouth closed. You, in the corner.
Walmart na každym rohu. Brej večír, dámy.
Walmart on every block. Evening, ladies.
Results: 9429, Time: 0.0971

Top dictionary queries

Czech - English