solitude
samota
osamělost
osamění
osamocenost alone
o samotě
samotnou
na pokoji
osamělý
osamotě
napokoji
osamocený
úplně sám
na sám
osaměle aloneness
samota
osamělost isolation
izolační
odloučení
izolovaný
samotku
izolaci
samotě
izolovanost
na samotce
osamění
izolovaná
Měnila mě v monstrum. Samota mě stravovala. Turning me into some kind of monster. The loneliness consumed me. To není jako samota v kostele. It's not like I'm in a church alone with the souls. To není jako samota v kostele. Not like in a church… where you're alone with your soul. Není to bolest nebo probdělé noci ani to není samota . It's not the pain or the sleepless nights it's not even doing it alone . Ne, vím, co je to samota , parťáku. No, I know what it's like to feel alone , partner.
Pro lidi z naší branže je samota přirozený stav. Alone is our natural state. Well, for people in our business.Pro hodně lidí je samota nesnesitelná. For a lot of people, living alone is a nasty hang. A chleba s vodou nikoho nezabily. Samota není tak těžká. And bread and water never killed anyone. Being alone isn't so tough. A chleba s vodou nikoho nezabily. Samota není tak těžká. Being alone isn't so tough, and bread and water never killed anyone. To ta samota . Oslabuje nás. It's the loneliness that makes us weak. Podle mě je samota v těchhle velkých domech strašná. Samota ze mne udělala dámu.The loneliness has made me a lady.Má samota mi umožnila velké pokroky v mém výzkumu. The solitude enabled me to make tremendous advances in my research.The solitude is bliss.Samota na rtech se rozplynula.The solitude on the lips has melted.Ta samota dala by se v tobě měřit. Some kind of solitude is measured out in you. Samota byla horší než kdy předtím.The loneliness is worse now than it ever was.Samota mě stravovala, měnila mě v monstrum.The loneliness consumed me, Turning me into some kind of monster.That kind of loneliness ?
Display more examples
Results: 470 ,
Time: 0.1234