SKRYTU in English translation

secret
tajemství
tajnej
tajně
utajení
tajní
tajné
tajnosti
skryté
tajemné
hiding
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají
heart
srdce
srdeční
srdíčko
jádro
centru
hidden
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají

Examples of using Skrytu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
tak jsem pracoval ve skrytu, dokud jednoho dne a nedal mi šanci stát se něčím lepším.
so I worked in secret until one day.
tak jsem pracoval ve skrytu, dokud jednoho dne
so I worked in secret until, one day,
Svět však mým metodám neporozuměl, a nedal mi šanci stát se něčím lepším. a tak jsem pracoval ve skrytu, dokud jednoho dne nerozpoznal můj potenciál návštěvník z kosmu.
So I worked in secret until, one day, and gave me the chance to be something greater. when a cosmic being recognized my potential The world didn't understand my methods.
tak jsem pracoval ve skrytu, dokud jednoho dne
so I worked in secret until, one day,
Neboť jsme všichni ve skrytu duše věděli, že náš osud, jakožto druhu, Něčím větším. od naší strastiplné historie a staneme se… bude jednoho dne naplněn
Something greater. from the tribulations of our history and become… Because we all knew in our souls that one day our destiny as a species would be fulfilled
Má pravdu! a"ne" lidí vůči tomuto osvícenému despotismu přesvědčilo federalisty, že musí pokračovat dále ve skrytu, protože jediný rozdíl mezi zamítnutou ústavní smlouvou
He is right! And the people's no to their enlightened despotism has convinced federalists that they have to proceed once more under cover, because the only difference between the rejected Constitutional Treaty
Tam, kde jste ho skryty on je pravděpodobně přemýšlel,, pokud jste někdy vrátí.
Wherever you have hidden him, he's probably wondering if you're ever coming back.
Pokud bude chtít zůstat skryt, bude těžké ho najít.
If he wants to stay hidden, it's gonna be hard to find him.
Strávil jste celý život skrytem bez důvodu.
You have spent a lifetime hiding for no reason.
Tajemství a nespokojenost leží skryty pod tím nejhladším povrchem.
Secrets and discontent lie hidden beneath the smoothest surface.
Skryty ve spleti mořských řas.
Hidden in the sinuous rills of seaweed.
Ale všechny tyto skutky jsou v temnotě, skryty pod zemí.
But all of this action goes on in the dark, hidden underground.
Ten plán byl rozdělen a skryt Septemberem ve Walterově paměti.
It has to be the plan. It was fragmented and hidden.
Jsou části, které zůstávají skryty.
There are parts you keep hidden.
Věci související s časem jsou jim skryty!
The things of time are hidden from them too!
Ten plán byl rozdělen a skryt Septemberem ve Walterově paměti.
Fragmented and hidden on Walter's hard drive by September. It's the plan.
Ten plán byl rozdělen a skryt Septemberem ve Walterově paměti.
The plan, it was fragmented and hidden on Walter's hard drive by September.
byly skryty před úřady.
this was hidden from the authorities.
Skryt před Cecilem a jeho špiony.
Secreted away from Cecil and his espios.
Za oprátkou byl rafinovaně skryt hák. Pokračujte, Holmesi.
Get on with it, Holmes. Cleverly concealed in the hangman's knot was a hook.
Results: 43, Time: 0.0887

Skrytu in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English