Opravena chyba, kdy sledovaná medaile nebyla označena.
Fixed a bug where the tracked medal was not highlighted.
Někým s iniciálami S. Ten doktor měl pacientku, která byla sledovaná.
By someone with the initials S. The doctor had a female patient who was stalked.
Jen nejsi zvyklá cítit se sledovaná a obdivovaná.
You're just not used to feeling pursued and adored.
Objevil, že jsem sledovaná a že jsem byla sledovaná od doby, kdy byla hacknutá moje praxe.
He discovered I'm being watched and I have been since the day my practice was hacked.
protože„nám ukazuje, že sledovaná cesta je správná
since"it shows us that the path followed is the right one
Řekla bych, že podle toho, co jsem zjistila, že se musíš ptát pokaždé, jestli jsi sledovaná.
I would say from what I discovered you always have to ask if you're being watched.
Jsou-li zjištěné odchylky mimo zadanou toleranci nebo byla-li překročena sledovaná životnost nástroje, může řízení nástroj zablokovat a vyměnit automaticky za sesterský.
If the measured deviations lie outside the tolerances, or if the monitored life of the tool is exceeded, the control can lock the tool or automatically insert a replacement tool.
Slečna Toddová byla sledovaná tipařem a zatčena navzdory tomu,
Ms. Todd being followed by a spotter and arrested,
Možná byla ovládaná nebo sledovaná někým.
Maybe it was being watched or controlled by somebody that.
Pokud je sledovaná teplota pod minimální teplotním limitem
If the monitored temperature is below the minimum limit
Po letech jako sledovaná doktorka ve velké manhattanské nemocnici,
After years as a high-profile doctor in the main Manhattan hospital,
bio kosmetika jsou velmi sledovaná odvětví, která dosud nejsou zahrnuta v Nařízení Evropské Rady o ekologickém zemědělství.
natural cosmetics are very high profile sectors which are not yet covered by the European organic regulation.
Vysoce sledovaná vražda, u soudu Old Bailey,
High profile murder, at the Old Bailey,
kterého mohou najmout na jistá sledovaná místa.
the kind that is hire-able for certain high-profile jobs.
abys mi řekla, že tebou sledovaná osoba není vrah.
person of interest you're following is not the murderer.
Dnes večer je Southland zasažen návratem únosce z L.A. Karen Silberová sledovaná a zabitá mužem, který ji již unesl.
Tonight, the Southland is rocked by the return of the L.A. rapist. Karen Silber stalked and killed by a man who had already raped her.
cesta sledovaná uživateli během relace.
and the path followed by the users during the sessions.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文