SPADLA in English translation

fell
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
dropped
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
crashed
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit
went down
jít dolů
jděte dolů
zajít
jet
běžte dolů
padnout
jdi
zajet
probíhat
zajdi
hit
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
came down
pojďte dolů
přijít
slez dolů
sestoupil
přijet
slezte dolů
pojďte sem
sejít dolů
přijď
spadnout
collapsed
kolaps
zhroucení
se zhroutit
zřícení
spadnout
se zhroutí
zkolaboval
zkolabovat
se hroutí
se zřítit
fall
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
falling
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
falls
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
drop
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
drops
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout

Examples of using Spadla in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Osiřeli ve věku 10 let, když spadla střepina na jejich činžák.
Orphaned at 10 when a shell collapsed their apartment building.
Cože? Její helikoptéra spadla do vody?
Her helo crashed in the water.- What?
Tak jak může vědět, že spadla ze schodů a zlomila si vaz?
So how does he know that she broke her neck falling down the stairs?
Fakt? Kdybych spadla, chytili byste mě?
Don't worry… would you guys catch me? Really?-lf I fall.
A když Vanilkurva spadla do lávy.
And when bitch pudding hit the lava♪.
Udeřil ji do tváře, spadla.
Got hit in the face. Went down.
O 6 hodin později budova spadla.
Six hours later, the building came down.
No jo, právě na tebe spadla budova.
Yeah, man. A building just collapsed on you.
Přesně v době kdy Anubisova loď spadla do Pacifiku.
It happened the same time Anubis's ship crashed into the Pacific Ocean.
Toto je Penny, keď spadla z domčeku na strome
This is penny falling out of the tree house
Spadla ti snad na hlavu kočka?
Did you bring the sugar? A cat fall on your head?
Megan spadla a praštila se hlavou o stůl. Byla to Megan.
So Megan falls, hits her head on the table. Was Megan.
Každý ví, kde byl, když spadla dvojčata.
Everybody knows where they were when the towers went down.
Paní Montgomeryová… ta cedule mi spadla na auto.
Mrs. Montgomery your sign hit my car.
Ta zeď spadla.
That wall came down.
No jo, právě na tebe spadla budova.
A building just collapsed on you. Yeah.
Sestřelil jsem tu loď… a ona spadla na její pozici.
I shot that gunship down, and it crashed into her position.
Někomu spadla láhev?
Somebody drop a bottle?
Ta budova, co na tebe spadla, tě opravdu připravila o rozum.
That building falling on you really did mess up your head.
Spadla ti snad na hlavu kočka?
A cat fall on your head? Did you bring the sugar?
Results: 2448, Time: 0.127

Top dictionary queries

Czech - English