SPOJCE in English translation

coupling
spojka
spojovací
spojku
spojení
rozvod
párování
vazbu
vedení
rychlospojka
spřáhlo
clutch
spojka
spojku
psaníčko
spojkové
spojkový
spojek
chmat
svírají
connect
spojit
zapojte
spojte
připojení
propojte
propojit
připojujte
spoj
spojení
spojku
handler
spojka
nadřízený
kontakt
manipulant
spojku
šéf
opatrovník
psovod
manažer
manipulátor
liaison
spojka
styčný
prostředník
spojení
styčného
kontakt
spojku
poměr
vztah
styk
contact
kontakt
kontaktujte
kontaktovat
spojení
spojte se
se spojit
kontaktoval
styk
obraťte se

Examples of using Spojce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jsi na kabelové spojce?- Dixone.
Are you at the junction box? dixon.
Jsi na kabelové spojce?- Dixone?
Dixon. are you at the junction box?
Nemluvě o těch dvou kiksech, co jsi předvedl na spojce.
Not to mention the two errors you had at shortstop.
Co je to za kus, co visí na spojce?
What's that piece sticking up on the conduit?
Jejich velitel pošle mapu dnes po spojce… zpátky do Německa Zeppelinem.
Their field commander's sending the map via courier, back to Germany on a zeppelin today.
Dixone.- Jsi na kabelové spojce?
Are you at the junction box? dixon?
Dixone.- Jsi na kabelové spojce?
Dixon. are you at the junction box?
Řekni mi něco o té spojce, Jacku.
Tell me about this cutout, jack.
Je také možné zjistit, je-li koncový přístroj připojen přes PEI ke sběrnicové spojce a které skupinové adresy jsou přiřazeny k objektům přístroje.
It is also possible to see whether there is an appropriate end device connected via the PEI to the bus coupling unit, and what Group Addresses are assigned to the objects of the device.
přivážeme lankem ke spojce, a tak bude řadit.
attach the cable to the clutch, and you shift gears.
Standardní plastová protiprachová víčka na spojce a vsuvce zabraňují vniknutí nečistot
Standard plastic dust caps on the coupling and nipple prevent incoming dirt
Chtěl jsem to na Tommy hrát, dokud by mě nepředstavil spojce, pak toho feťáka oddělat
I was gonna play Tommy till he introduced me to the connect, then clip his cracker ass
jeden opěrný kroužek pro výměnu vnějších těsnění ve spojce.
a backup ring for replacing the outer seals in the coupling.
na volnoběh při vypnuté spojce pohonu žacího disku
running idle while the clutch of the cutting blade drive
Na cokoli jiného o Norah a její čínské spojce. podíváme se, zda si zdroje DIA posvítily Zkontroluji to s Winchesterem.
See if DIA resources have illuminated I will double back to Winchester, anything else on Norah's Chinese handler.
A co ty kraviny, o kterých jsi mluvil v tom čínským fleku, o jiné spojce?
What about that shit you were talking at the Chinese spot, about another connect?
zaznamenané chybové bity ve sběrnicové spojce a pracovní stav přístroje.
any error bits in the bus coupling unit, and the operating status of the device.
Zavolejte spojce u FBI, pokud máte nějaké nové informace,
Call the Bureau Liaison if you have any new information,
Proto jsme to oznámili vám, jako naší spojce s FBI, jelikož otec slečny Madhavanové je.
Which is why we thought to notify you as our FBI liaison because Miss Madhavan's father is an.
Měly moc. že ty staré cetky… A poté jednoho dne… mé ruské spojce uklouzlo.
And then one day my Russian contact… let slip that these"old trinkets"… had power.
Results: 77, Time: 0.1181

Top dictionary queries

Czech - English