COUPLING in Czech translation

['kʌpliŋ]
['kʌpliŋ]
spojka
clutch
liaison
handler
coupling
connection
connector
contact
conduit
link
asset
spojovací
coupling
junction
connecting
joining
docking
joint
linking
spojku
clutch
connect
coupling
handler
liaison
shortstop
the connection
shunt
spojení
connection
link
contact
communication
touch
conjunction
union
combination
association
comms
rozvod
divorce
distribution
separation
párování
pair
the pairing
coupling
matching
vazbu
link
custody
connection
bond
ties
binding
detention
linkage
weave
remand
vedení
lead
leadership
management
charge
guidance
guide
wiring
board
command
administration
rychlospojka
coupling
spřáhlo
coupling
kopulačních

Examples of using Coupling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We get a more efficient coupling for the ear when the aid is in the canal.
Získáme účinnější vazbu s uchem, když je naslouchátko v ušním kanálku.
The plug and coupling of the extension cable used must be watertight.
Zástrčka a spojení používaného prodlužovacího vedení musí být vodotěsné.
Magnetic coupling eliminates risk of the fore-run
Magnetická spojka vylučuje riziko úkapu
We need to cut open that access panel, and bypass the primary power flux coupling.
Musíme otevřít ten přístupový panel a přemostit hlavní spojku toku energie.
I remind you, Counsellor, that power coupling could overheat at any moment.
Připomínám vám, poradkyně, že rozvod energie se může kdykoli přehrát.
we could utilize quantum coupling.
mohli bychom využít kvantové párování.
pull it off the coupling unit Fig. 18.
vysuňte ho ze spojovací jednotky Obr. 18.
Compressed air coupling in engine compartment right 3.
Vývod tlakový vzduch rychlospojka motorový prostor vpravo 3 3.
Fast and easy coupling of your motor with the maintenance-free drylin linear units.
Rychlé a snadné spojení vašeho motoru s bezúdržbovými lineárními jednotkami drylin.
you will never be able to rebuild the power coupling.
nikdy se vám nepodaří znovu postavit energetickou spojku.
Try rerouting the power coupling.
Zkuste přesměrovat vedení energie.
I accidentally overloaded a power coupling.
Nechtěně jsem přetížila rozvod energie.
The dust caps can be joined together when the coupling and nipple are connected.
Protiprachové krytky lze spojit dohromady, pokud je propojena spojka a vsuvka.
If we're leaning towards quantum coupling.
Jestli se kloníme ke kvantovému párování.
the adapter and the chopper coupling unit in water.
adaptér a spojovací jednotku sekáčku do vody.
There's a coupling under the train that connects to an exhaust intake.
Tady pod vlakem je spřáhlo, které vede k výpusti.
If the coupling is not completed within 2 minutes, the hands-free appliance switches itself off.
Jestli-že se spojení neukončí během 2 minut, se zařízení pro volné telefonování vypne.
directly driven via flexible coupling or with gearbox.
přímo řízený přes pružnou spojku nebo převodovkou.
The power coupling exploded in my cockpit.
V kokpitu mi explodovalo vedení energie.
Single shutoff must utilize a coupling and valveless nipple.
Jednostranně uzavíratelná musí se použít rychlospojka a bezventilová vsuvka.
Results: 302, Time: 0.125

Top dictionary queries

English - Czech