SPOJKA in English translation

clutch
spojka
spojku
psaníčko
spojkové
spojkový
spojek
chmat
svírají
liaison
spojka
styčný
prostředník
spojení
styčného
kontakt
spojku
poměr
vztah
styk
handler
spojka
nadřízený
kontakt
manipulant
spojku
šéf
opatrovník
psovod
manažer
manipulátor
coupling
spojka
spojovací
spojku
spojení
rozvod
párování
vazbu
vedení
rychlospojka
spřáhlo
connection
spojení
připojení
spojitost
propojení
připojovací
vztah
napojení
kontakt
pouto
přípojka
connector
konektor
spojka
zástrčka
přípojka
přípojku
spojovací
koncovku
připojení
připojovací
konektorové
contact
kontakt
kontaktujte
kontaktovat
spojení
spojte se
se spojit
kontaktoval
styk
obraťte se
conduit
vedení
potrubí
prostředník
spojka
vodič
kanál
obvod
rozvodu
link
spojení
odkaz
článek
spojitost
propojení
pojítko
souvislost
propojit
vodítko
napojení
asset
aktivum
majetek
zdroj
výhoda
informátor
agent
člověk
spojka
přínosem
předností
coupler

Examples of using Spojka in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ona je naše spojka s královnou vdovou.
She is our contact with the Queen Dowager.
Prefa křížová spojka pro solární držák.
Prefa cross connector for solar bracket.
Spojka k čemu? Jasně.
Connection for what?- Sure.
Protiprachové krytky lze spojit dohromady, pokud je propojena spojka a vsuvka.
The dust caps can be joined together when the coupling and nipple are connected.
já jsem tvoje nová spojka.
I'm your new handler.
Chcu abyste byla moje spojka s obyvateli.
I want you to be my liaison to the people of Jericho.
McQueen je naše jediná spojka na lidi v pozadí.
McQueen's our only link to the people behind it.
Spojka k čemu?
A conduit to what?
Prefa křížová spojka pro sunny.
Prefa cross connector for sunny.
Erling bude moje spojka mezi jednotlivými částmi sítě.
Erling will be my contact between the different parts of the network.
Spojka přijíždí na scénu.
The Asset is arriving on scene.
Od teď budete spojka mezi námi všemi.
From now on you will be the connection between all of us.
No, to musí být ta její spojka, ale kdo je to?
But who is he?" PRIDE: Well, that's got to be her handler.
je s vámi pořád ta spojka z SSA?
is that SSA liaison still with you?
Jako malý jsem byl spojka v malém ligovém týmu.
When I was a kid, I was shortstop on my little league team.
Flexibilní spojka zajišťuje optimální nastavení husího krku v závislosti na pozici řečníka.
Flexible connector provides an optimalgoose neck setting depending on speaker s position.
Costao, ty jsi spojka mezi Okresáři a Radnicí.
Costa, you're the link between the districts and City Hall.
Ale ta vaše spojka funguje, že?
But your conduit works, right?
Spojka je tady.
Contact's here.
Ano. Spojka zná Bournea?
Yeah. Does the asset know Bourne?
Results: 765, Time: 0.1334

Top dictionary queries

Czech - English