SPUSTIL in English translation

triggered
spoušť
spouštěč
spustit
kohoutek
vyvolat
spínač
spustí
spínací
aktivační
spustilo
running
běžet
utíkej
utíkat
uteč
běhat
běh
vést
řídit
spustit
utečte
started
začít
začněte
začni
začneš
založit
spusťte
spustit
nastartovat
zahájit
spuštění
launched
start
spuštění
odpalovací
startovací
vypuštění
zahájení
vypusťte
vypustit
spustit
spusťte
initiated
zahájit
zahajte
iniciovat
spustit
zahajuji
spusťte
začít
zahájení
novic
vyvolejte
opened
otevřít
otevřete
volný
otevření
otevřte
otevírat
otevřu
otevřeš
otevřenej
dokořán
lowered
nižší
dolní
spodní
níž
snížit
nižším
menší
níže
spusťte
snižte
to reignite
znovu zažehnout
spustil
znovu spustil
znovu vzkřísit
run
běžet
utíkej
utíkat
uteč
běhat
běh
vést
řídit
spustit
utečte
ran
běžet
utíkej
utíkat
uteč
běhat
běh
vést
řídit
spustit
utečte
triggers
spoušť
spouštěč
spustit
kohoutek
vyvolat
spínač
spustí
spínací
aktivační
spustilo
launch
start
spuštění
odpalovací
startovací
vypuštění
zahájení
vypusťte
vypustit
spustit
spusťte

Examples of using Spustil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Přišel jsem sem, abych spustil revoluci.
I came here to reignite a revolution.
Waldo spustil vlastní kampaň v typicky hlučném
The colourful Waldo launched his own campaign in typically loud
Komandér Tucker… spustil diagnostiku 30 minut před přetížením.
Commander Tucker initiated a scan 30 minutes before the overload.
Spustil jsem asociační algorytmus.
I have been running association algorithms.
A spustil palbu. Na silničním zátarasu pokládal Viet Minh Deweyho omylem za Francouze.
And opened fire. At a roadblock, the Viet Minh mistook Dewey for a Frenchman.
Dresden se dolů spustil odpadovou rourou.
Dresden lowered himself down through one of the trash chutes,
Někdo právě spustil výtah na auta.
Someone just started the car lift.
Spustil jsem analýzu pravděpodobnosti návratu s oběťmi nákazy.
I have run the probability analysis of returning with victims of infection.
Které Darhk spustil při Genesis, Pochází z jedné z atomovek.
It came from one of the nukes that Darhk launched on Genesis Day.
A spustil palbu. Na silničním zátarasu pokládal Viet Minh Deweyho omylem za Francouze.
At a roadblock, the Viet Minh mistook Dewey for a Frenchman and opened fire.
Spustil jsem rozpoznání obličeje, abych je spojil se starými identifikacemi.
I'm running facial recognition… to match these people with their archival ID photos.
Akimov spustil AZ-5.
Akimov initiated AZ-5.
Kdo spustil protipožární stěnu?
Who lowered the firewall?!
Někdo spustil jiný tlouk.
Someone started another thumper.
Někdo spustil test program.
Someone ran a program test on the bomb.
Spustil jsem každý možný test.
I have run every possible test.
Našel jsem frekvenci, spustil síť a bylo to. Ale to je jedno.
I found the frequency, launched the network and… bingo. Same thing.
Kdo spustil program?
Who started the programme?
Stisknutím toho tlačítka Zartan spustil automatickou sekvenci.
By pressing that button, Zartan initiated an auto-drop sequence.
Ne když jsem spustil show.
Not while I'm running the show.
Results: 383, Time: 0.1321

Top dictionary queries

Czech - English