Examples of using
Staveb
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Ovlivní BIM i profese techniky prostředí staveb?
Will BIM Affect also the Professions of the Built Environment?
Koukal jsem na hodnotu pozemku a staveb.
I looked at the value of the land and the buildings.
reprezentativní vzhled svých staveb a projektů.
representative appearance of the building and projects.
Zničehonic se rozhodl přerušit můj zdroj financování staveb.
To get funding for development. Out of nowhere, he decides to destroy my ability.
Ano, pane starosto, ale z veřejných staveb nám řekli.
Yes, Mr. Mayor, but we're being told by public works.
útěky a zdržení staveb jej rozčílily.
the delays with the building upset him.
Originální plány jsou v archivu veřejných staveb.
The original planes are in the public works archive.
Zajištěním správného zpracování ventilačního vzduchu lze rovněž předejít zhoršování stavu produktů nebo staveb.
Ensuring ventilation air is treated properly will also prevent product and/or structural deterioration.
Zdi budov u Marka Likszteta představují reminiscence starověkých staveb- slezské zdi se vyznačují prostotou
The walls of buildings in Marek Liksztet is a reminiscence of ancient buildings- Silesian walls have simplicity
K ochraně podzemních části staveb, konzervování a obnovu střešních krytin
To protect underground parts of structures, preservation and renewal of roofing,
Vybudovat lidskou kolonii na Marsu za to všechny druhy staveb, které by měly dostat vodu
Build a human colony on Mars for doing all kinds of buildings that should get water
Víš, na rozdíl od našich mohutných pozemských forem staveb technologie na Kryptonu,
You see, unlike our clunky earthbound forms of construction the technology on Krypton,
a podobných staveb k odvrácení anebo zadržení povodní,
and similar structures to divert and/or delay flooding,
Jednu z nejvýznamnějších staveb pražského vrcholného baroka vystavěl pro Václava hraběte z Morzinů v letech 1713-14 J.
One of the most important buildings of Prague High Baroque style was built for Václav of Morzin in 1713-14 by J.
Soutěžní přehlídka staveb realizovaných na území České republiky v posledních pěti letech má sloužit ke kontinuální propagaci kvalitní české architektury.
Competition exhibition of building projects that were realized in Czech Republic in last 5 years is opened to support the promotion the of Czech architecture qualities.
Seznámit studenty s metodikou projektování pozemních staveb, se základními typologickými
Acquaint student with philosophy of terrestrial construction projection, with basic typological
Cílem výuky je představení vodohospodářských staveb nutných pro plnění funkcí lesa- způsoby jejich návrhu,
The aim of the course is to introduce water management structures necessary for the fulfillment of forest functions- as their design,
dalších veřejných staveb.
other public buildings.
Barbory je jednou z nejvýznamnějších evropských katedrálních staveb, přitahoval v minulosti pozornost četných umělců a fotografů.
Regarding the fact that the St. Barbara Cathedral is one of the most important cathedral building in Europe, it attracted many artists and photographers in the past.
Zde je kompletní výčet oblastí a charakterů staveb, které jsme schopni dle požadavků zadavatele(investora) zrealizovat.
Below is the complete listing of areas and natures of constructions that we are able to perform according to the requirements of the contracting authority investor.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文