STRESU in English translation

stress
stres
zdůraznit
zátěžové
zátěžových
napětí
stresové
namáhání
důraz
zátěž
stresová
pressure
tlak
nátlak
tlakový
tlačit
stres
tlakového
stressful
stresující
stresových
stres
stresové
náročné
těžké
ve stresu
stresovým
stesující
stresová
stressed
stres
zdůraznit
zátěžové
zátěžových
napětí
stresové
namáhání
důraz
zátěž
stresová
stresses
stres
zdůraznit
zátěžové
zátěžových
napětí
stresové
namáhání
důraz
zátěž
stresová

Examples of using Stresu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Já? Neumím zvládat tenhle druh stresu, doktore.
Me? I can't handle that type of pressure, Doc.
zvládám naprosto dokonale všechny druhy stresu.
I am uniquely qualified to handle any kind of pressure.
Jo, víš, je to hodně stresu, spousta práce.
Yeah, you know it's a lot of pressure, a lot of work.
Co tím myslíš že, jsi měla hodně stresu?
What do you mean you were stressing big time?
Nejspíš je jenom nemocný ze stresu, protože se bojí o svoje zaměstnání.
He's probably just sick because he's stressed out about his job.
Kvůli stresu tuto práci.
Due to the stress of this job.
Potřebuješ se zbavit stresu a já mám jenom 12 minut do mojí schůzky.
You need a stress reliever and I only have 12 minutes before my meeting.
Jen jsem ulevil stresu, vypustil jsem páru.
It was just a stress reliever, something to blow off some steam.
Následkem stresu umírá při přepravě 30-90% jedinců.
During the transportation 30-90% of individuals die due to stress.
A já bych to přičítala stresu, ale ona není jen ve stresu..
And I would just chalked it up to stress, but she's not just stressed..
Následkem stresu umírá při přepravě 30-90% jedinců.
Due to the stress during the transport around 30-90% of individuals die.
Ale to můžeme připsat stresu kvůli plížení kolem ochranky.
We can attribute that to the stress of sneaking past the security desk.
Vnitřní nástroje k dosažení harmonie a zvládání stresu- otevírá dveře ke kreativitě a inovaci.
Inner Harmony Tools For Stress Management-Opens doors to creativity and innovation.
Od stresu, křiku… od těch dvou promenádujících se v šatech.
From these two parading around in dresses. From-- from stress, from yelling.
Máš se vyhýbat stresu. Ježíši, mami.
You're supposed to avoid the nerves. Jesus, Mama.
Takhle se zbavuju stresu, to je celé.
It's how I work off tension, that's all.
Selhala kvůli stresu z operace. Ale jeho levá ledvina.
Due to the stress of the operation. But his left kidney failed.
Máš se vyhýbat stresu. Ježíši, mami.
Jesus, Mum. You're supposed to avoid the nerves.
Mě dostali do stresu. Ty otravy na samotce.
The chemical poisoning thing in solitary has put me under a lot of stress.
Ale toho stresu… Je to, jako kdyby.
It's like… But the pressure.
Results: 1661, Time: 0.0979

Top dictionary queries

Czech - English