SVRHLI in English translation

overthrew
svrhnout
svržení
svrhněme
sesadit
svrhneme
svrhněte
svržní
svrhnutí
svrhnul
svrhla
to take down
sejmout
sundat
svrhnout
potopit
vyřadit
odstranit
ke zničení
zneškodnit
sundala
sejmula
topple
svrhnout
sesadit
svržení
dropped
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
have been deposed
to bring down
svrhnout
potopit
snížit
srazit
přinést
strhnout
pokořit
sestřelit
přivedlo dolů
ke svržení
overthrown
svrhnout
svržení
svrhněme
sesadit
svrhneme
svrhněte
svržní
svrhnutí
svrhnul
svrhla
to tear down
strhnout
zbourat
zbořit
svrhnout

Examples of using Svrhli in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lidé svrhli své stráže, důvěřovali jeden druhému. Bylo to tohle kouzelné místo, kde.
Trusted one another. It was this magical place where people let their guards down.
Bojujete, abyste svrhli krále, a nemáte žádné plány, co bude dál?
You're fighting to overthrow a king, and yet you have no plan for what comes after?
Mí předci svrhli tyrana Tarquinia.
My ancestor dethroned the tyrant Tarquin.
Stačí, že jeho lidě konspirují aby mně svrhli.
It is enough that his people conspire to overthrow me.
Jsou tu, aby Vás svrhli.
They're here to overthrow you.
Bitvu, aby ho svrhli.
A battle to depose him.
položili životy v této válce, abychom svrhli krále!
our lives in this war to put down this king!
Občanské nepokoje, svrhli vládu.
Took over the government, civil unrest.
Patří k tomu doupěti špiónů CIA, co svrhli iránského předsedu vlády Mosaddeka.
He belongs to the den of CIA spies that brought down Mossadegh.
Například byl v Guatemale, když svrhli Árbenze.
He was in Guatemala, for example, when Árbenz was overthrown.
Využívají císaře, aby svrhli šógunát!
And they're using the Emperor… to overthrow the Shogunate!
Válku! -Co? Bitvu, aby ho svrhli.
A what?… A war! A battle to depose him.
Ti hlupáci se sjednotili, aby nás svrhli.
These fools band together to overthrow us.
Válku! -Co? Bitvu, aby ho svrhli.
A battle to depose him.- A what?- A-- a war!
Ti hlupáci se sjednotili, aby nás svrhli.
These fools banded together to overthrow us.
Tak budeme mít dost síly, abychom svrhli knížete Olega.
We will have the forces sufficient enough to overthrow Prince Oleg.
Modlit se k Temnému pánu, který nás chtěl zotročit a my ho svrhli.
Praying to the Dark Lord who wished our enslavement, whom we unseated.
Tak budeme mít dost síly, abychom svrhli knížete Olega.
To overthrow Prince Oleg. We will have the forces sufficient enough.
Byli navzájem rozhádaní. A vietnamští generálové, kteří svrhli Ngo Dinh Diema.
And the Vietnamese generals who had overthrown Ngo Dinh Diem were bickering among themselves.
vietnamští generálové, kteří svrhli Ngo Dinh Diema.
the Vietnamese generals who had overthrown Ngo Dinh Diem.
Results: 106, Time: 0.1071

Svrhli in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English