TO OVERTHROW in Czech translation

[tə 'əʊvəθrəʊ]
[tə 'əʊvəθrəʊ]
svrhnout
overthrow
to bring down
topple
take down
to drop
to unseat
to tear down
dethrone
svržení
overthrow
dropping
toppling
bringing down
sesadit
depose
take down
overthrow
dethrone
remove
unseat
topple
bring down
svrhl
overthrew
brought down
cast
deposed
svrhnul
overthrew
svrhli
overthrow
to bring down
topple
take down
to drop
to unseat
to tear down
dethrone
na svržení
to the overthrow

Examples of using To overthrow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And they're using the Emperor… to overthrow the Shogunate!
Využívají císaře, aby svrhli šógunát!
Individuals and groups of people whose intent is to overthrow the United States government.
Osoby nebo skupiny, jejichž cílem je svržení vlády.
He seeks to overthrow me.
Chce mě sesadit.
These fools band together to overthrow us.
Ti hlupáci se sjednotili, aby nás svrhli.
You think these Hollywood intellectuals plan to overthrow the government?
Vypadá to, že tihle Hollywoodští intelektuálové plánují svržení vlády?
Everyone will try to overthrow your ass at once.
Všichni tě budou chtít sesadit.
These fools banded together to overthrow us.
Ti hlupáci se sjednotili, aby nás svrhli.
They tried to overthrow her.
Pokusili se ji sesadit.
We will have the forces sufficient enough to overthrow Prince Oleg.
Tak budeme mít dost síly, abychom svrhli knížete Olega.
To overthrow Prince Oleg. We will have the forces sufficient enough.
Tak budeme mít dost síly, abychom svrhli knížete Olega.
To overthrow an incentivised and resourceful race,
Ke svržení podněcuje vynalézavý závod,
Class that, uh, her brother tried to overthrow her, so she had him killed.
Že se ji bratr pokusil svrhnout z trůnu, tak ho nechala zabít.
They threaten to overthrow our planet, our way of life.
Vyhrožují, že zničí naši planetu, náš způsob života.
To overthrow my family's government.
Je svrhnou mou vládu mé rodiny.
Yeah, they like to overthrow the government on Monday.
Jo, rádi svrhují vládu v pondělí.
We're gonna use that ship to overthrow God, right?
Jsme ti použití, které loď se svrhnout Boha, ne?
I have no plans to overthrow the system.
Nemám v plánu ten systém zrušit.
You are trying to overthrow the government.
Snažíte se strnout vládu.
But it doesn't change the fact that he conspired to overthrow me.
Což ale nemění fakt, že plánoval spiknutí, aby mne sesadil.
Neither did Christ come to overthrow the laws but to fulfill them.
Také Kristus nepřišel zákony zrušit, ale naplnit.
Results: 272, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech